| Song of Norway (оригинал) | Песня Норвегии (перевод) |
|---|---|
| We stayed in | Мы остались в |
| Out of our heads | Из наших голов |
| Sitting on the corner of your bed | Сидя на углу вашей кровати |
| Then one day you left me | Затем однажды ты оставил меня |
| To appear in The Song of Norway | Появиться в "Песне Норвегии" |
| I understand | Я понимаю |
| I can’t explain | я не могу объяснить |
| You’re making plans, making a name | Вы строите планы, делаете имя |
| I believe in change | я верю в перемены |
| But not this way | Но не так |
| Not The Song of Norway | Не песня Норвегии |
| Do you hate me now | Ты ненавидишь меня сейчас |
| Perhaps you do | Возможно, вы делаете |
| Hermione, I don’t hate you | Гермиона, я не ненавижу тебя |
| One of us made history | Один из нас вошел в историю |
| You made The Song of Norway | Вы сделали Песню Норвегии |
| The Song of Norway | Песня Норвегии |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| You’ve still got time | У тебя еще есть время |
| To make your name, as I made mine | Чтобы сделать свое имя, как я сделал свое |
| What’s gone is gone | Что ушло, то ушло |
| The plaster maids | Гипсовые горничные |
| But not The Song of Norway | Но не Песнь Норвегии |
| I understand | Я понимаю |
| I can’t explain | я не могу объяснить |
| You’re making plans, making a name | Вы строите планы, делаете имя |
| I belive in change | Я верю в перемены |
| But not this way | Но не так |
| Not The Song of Norway | Не песня Норвегии |
