| It’s an animal
| это животное
|
| It’s a fox!
| Это лиса!
|
| No it’s not, it’s a dog
| Нет, это не собака
|
| What does it matter? | Что это значит? |
| Come on, we’ve got a job to do
| Давай, у нас есть работа
|
| Cutting poles for the railway line
| Резка столбов для железнодорожной линии
|
| There’s no coal in the scuttle
| В ведре нет угля
|
| Don’t talk rubbish, did you look in the scuttle?
| Не говори чепухи, ты в ведро заглянул?
|
| I was looking in the scuttle!
| Я смотрел в ведро!
|
| The coal scuttle?
| Ведро с углем?
|
| The coal scuttle, that’s what I said
| Ведро с углем, вот что я сказал
|
| But I didn’t want to linger long
| Но я не хотел задерживаться надолго
|
| There was an animal scuttling about
| Вокруг бегало животное.
|
| What you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| Scuttling about by the scuttle?
| Носиться у ведерка?
|
| That’s right, scuttling about by the scuttle!
| Правильно, бегает у ведерка!
|
| What kind of animal?
| Что за животное?
|
| It was a fox!
| Это была лиса!
|
| No it wasn’t, it was more like a dog
| Нет, это было больше похоже на собаку
|
| What does it matter, come on, we’ve got a job to do
| Какая разница, давай, у нас есть работа
|
| Cutting poles for the railway line | Резка столбов для железнодорожной линии |