Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psychopathia Sexualis, исполнителя - Momus.
Дата выпуска: 05.12.2019
Язык песни: Английский
Psychopathia Sexualis(оригинал) |
Twilight’s falling peacefully across the railway line |
The lamps come on in Pervert Park and the moon begins to shine |
There’s a distant sound of barking dogs up at Pubic Peak |
The beds all creak at Deviant Falls, and there’s molls on Murder Street |
I’m your station master, welcome all and sundry |
To Psychopathia, Sexualis, population six hundred |
Typical in every way except one, and that’s apparent |
The walls in all the buildings here are totally transparent |
Puffing round the railway track here comes the evening train |
Bringing Dr Kinsey back to talk with us again |
We must be doing something right cos he comes time after time |
Excuse me just one minute, there’s a critter on the line |
Good evening Dr Kinsey, why thank you, not too bad |
I guess you’re staying over at the Hotel Marquis de Sade? |
Why look, there’s Zack the owner, I can see him through the wall |
Tying Louise to the writing desk and making her suck his balls |
I see you’ve got your notebook out, you know it takes all sorts |
I sometimes think it’s just as well we can’t see people’s thoughts |
Even if their actions often speak out loud and clear |
At least in Psychopathia, I think that’s why you’re here |
We may be small, but we like to think we’re all blessed |
Welcome to Psychopathia, SX |
There’s beautiful waterfalls, there’s lovely valleys |
In Psychopathia, Sexualis |
I’ll help you with your luggage, sir, the station’s closing now |
I’ll take this one, that’s all right, I can lift it -- holy cow! |
Doctor, what you got in there, cine cameras? |
Well I never |
Oh look, here’s Rob the farmhand, Evening, Rob, lovely weather! |
Maybe you should follow him and wait outside the barn |
He’ll penetrate the dairy cows, it doesn’t do no harm |
Some folks even think it makes the milk drink even better |
But others kind of wish he’d think to wear a French letter |
A typical American town, the same as all the rest |
Welcome to Psychopathia, SX |
Evening, Reverend, how’s your sister, your lovely sister your wife? |
Here comes Pete the mailman, he interferes with children |
Evening Pete, you doing all right? |
Some say he’s even killed 'em |
But if he did he’s got the bodies well hid, threw Bill right off the track |
That’s just as well, cos Sherrif Bill’s a necrophiliac |
What you writing, doctor, looks like a perscription |
Them words is Latin, ain’t they, some technical description? |
Well, here’s your hotel, I’ll leave you now, got to lock the station |
Then mosey home for another night of lonely masturbation |
In hornery America, see, there ain’t much else to do |
I guess that’s why we’re valuable to scientists like you |
A typical American town with transparent walls |
Psychopathia, Sexualis, goodnight y’all |
Психопатия Сексуальная(перевод) |
Сумерки мирно падают на железнодорожную ветку |
В парке Извращенцев зажигаются лампы, и начинает светить луна. |
На Лобковом пике слышен отдаленный лай собак. |
Кровати все скрипят в Девиант-Фолс, а на улице Убийств есть девчонки. |
Я твой начальник станции, приветствую всех и каждого |
В Psychopathia, Sexualis, население шестьсот |
Типично во всех отношениях, кроме одного, и это очевидно |
Стены во всех зданиях здесь полностью прозрачны. |
Пыхтя по железнодорожным путям, вот идет вечерний поезд |
Приглашаем доктора Кинси снова поговорить с нами |
Мы должны делать что-то правильно, потому что он приходит раз за разом |
Извините, всего одну минуту, на линии тварь |
Добрый вечер, доктор Кинси, спасибо, не так уж и плохо. |
Я полагаю, вы остановились в отеле Marquis de Sade? |
Зачем смотреть, вот хозяин Зак, я вижу его сквозь стену |
Привязать Луизу к письменному столу и заставить ее сосать его яйца |
Я вижу, у тебя есть блокнот, ты знаешь, что это требует всего |
Иногда я думаю, что хорошо, что мы не можем видеть мысли людей |
Даже если их действия часто говорят громко и ясно |
По крайней мере, в Психопатии, я думаю, именно поэтому вы здесь |
Мы можем быть маленькими, но нам нравится думать, что мы все благословлены |
Добро пожаловать в Психопатию, SX |
Есть красивые водопады, есть прекрасные долины |
В Психопатии, Sexualis |
Я помогу вам с вашим багажом, сэр, вокзал закрывается. |
Я возьму этот, ничего, я его подниму — святая корова! |
Доктор, что у вас там, кинокамеры? |
Ну я никогда |
О, смотри, это Роб-батрак, Вечер, Роб, чудесная погода! |
Может, тебе стоит последовать за ним и подождать снаружи сарая? |
Он проникнет в дойных коров, это не наносит никакого вреда |
Некоторые люди даже думают, что это делает молочный напиток еще лучше. |
Но другие хотели бы, чтобы он додумался носить французское письмо |
Типичный американский городок, такой же, как и все остальные |
Добро пожаловать в Психопатию, SX |
Добрый вечер, преподобный, как ваша сестра, ваша милая сестра, ваша жена? |
Вот идет почтальон Пит, он мешает детям |
Добрый вечер, Пит, ты в порядке? |
Некоторые говорят, что он даже убил их |
Но если он это сделал, он хорошо спрятал тела, выбросил Билла прямо с трассы |
Это тоже хорошо, потому что шериф Билл некрофил |
То, что вы пишете, доктор, похоже на описание |
Эти слова на латыни, не так ли, какое-то техническое описание? |
Ну, вот твоя гостиница, я сейчас тебя оставлю, надо запереть станцию |
Затем отправляйтесь домой на еще одну ночь одинокой мастурбации |
В похотливой Америке, видите, больше нечего делать |
Думаю, именно поэтому мы так ценны для таких ученых, как вы. |
Типичный американский городок с прозрачными стенами |
Психопатия, Sexualis, всем спокойной ночи |