Перевод текста песни Pessoa - Momus

Pessoa - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pessoa , исполнителя -Momus
Песня из альбома: Scobberlotchers
В жанре:Инди
Дата выпуска:08.09.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:American Patchwork

Выберите на какой язык перевести:

Pessoa (оригинал)Человек (перевод)
Seventy mes with their pen-names Семьдесят человек со своими псевдонимами
In an age of barbarians В эпоху варваров
My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy Меня зовут множественность, беспокойство, неопределенность
Life is drama, life is verse, life is written in the universe Жизнь драма, жизнь стих, жизнь написана во вселенной
Live for now, don’t rehearse, seventy mes fit one hearse Живи пока, не репетируй, на один катафалк умещается семьдесят раз
My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy Меня зовут множественность, беспокойство, неопределенность
A maelstrom in a vacuum, walking stiff Водоворот в вакууме, ходьба напряженная
Through the geometry of the abyss Сквозь геометрию бездны
Ferdinand Pessoa put it cleverly Фердинанд Пессоа умно выразился
When he said we have seventy mes Когда он сказал, что у нас есть семьдесят мес
Seventy mes with their pen-names Семьдесят человек со своими псевдонимами
In an age of barbarians В эпоху варваров
The past is all I failed to be Прошлое - это все, чем я не смог стать
The future all I’ve yet to be Будущее все, что мне еще предстоит
Sick of having just one me Надоело иметь только одного меня
I created seventy Я создал семьдесят
Seventy mes from the same egg hatched Семьдесят мес из одного вылупившегося яйца
Siamese twins unattached сиамские близнецы не привязаны друг к другу
Souls impatient with their limits Души нетерпеливы со своими ограничениями
Each one trying to be what it isn’t Каждый пытается быть тем, кем он не является
The meaning of my life has been to dream Смысл моей жизни состоял в том, чтобы мечтать
To casually observe what I think I mean Случайно наблюдать, что я думаю, что имею в виду
To fill my hands with that sand called gold Чтобы наполнить руки этим песком, называемым золотом
Open my fingers and out it rolls Раскройте мои пальцы, и он катится
I am happy to be no-one Я счастлив быть никем
The outskirts of a nonexistent town Окраина несуществующего города
The margins of a withering page Поля увядающей страницы
The prologue to an unwritten age Пролог к неписаной эпохе
If what happens to me happens to you Если то, что происходит со мной, случается с тобой
Then to tell you tells you nothing new Тогда сказать вам ничего нового
But if what happens to me happens only to me Но если то, что происходит со мной, происходит только со мной
Nothing I can say will ever make you see Ничто из того, что я могу сказать, никогда не заставит вас увидеть
The past is all I failed to be Прошлое - это все, чем я не смог стать
The future all I’ve yet to be Будущее все, что мне еще предстоит
Sick of having just one me Надоело иметь только одного меня
I created seventy Я создал семьдесят
By woodside grove and woodland rushes Рядом с лесной рощей и лесным камышом
There’s hush and crush in the brush and bushes В кустах и ​​кустах тишина и давка
On left the holt, on right the meadow Слева приют, справа луг
O hey, it rings and sings in sunshine and shadow О, эй, он звенит и поет в солнечном свете и тени
Seventy mes with their pen-names Семьдесят человек со своими псевдонимами
In an age of barbarians В эпоху варваров
My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy Меня зовут множественность, беспокойство, неопределенность
Life is drama, life is verse, life is written in the universe Жизнь драма, жизнь стих, жизнь написана во вселенной
Live for now, don’t rehearse, seventy mes fit one hearse Живи пока, не репетируй, на один катафалк умещается семьдесят раз
The past is all I failed to be Прошлое - это все, чем я не смог стать
The future all I’ve yet to be Будущее все, что мне еще предстоит
Sick of having just one me Надоело иметь только одного меня
I created seventyЯ создал семьдесят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: