| I am Natsuko Tayama
| Я Нацуко Таяма
|
| The shy soul sister
| Застенчивая сестра души
|
| I got a whole list of
| У меня есть целый список
|
| Things on my chest
| Вещи на моей груди
|
| I want to express
| Я хочу выразить
|
| But I’m too shy
| Но я слишком застенчив
|
| To talk to a guy
| Поговорить с парнем
|
| So I don’t even try
| Так что я даже не пытаюсь
|
| Cos I’m shy
| Потому что я застенчивый
|
| Superfly!
| Супер муха!
|
| Well my face goes flush
| Ну, мое лицо краснеет
|
| I flash a goofy grin
| Я глупо улыбаюсь
|
| I stammer and I stutter
| Я заикаюсь и заикаюсь
|
| Don’t know where to begin
| Не знаю, с чего начать
|
| And I don’t change much after sake or gin
| И я не сильно меняюсь после саке или джина
|
| (She don’t change much after sake or gin)
| (Она не сильно меняется после саке или джина)
|
| When I’m on the mike
| Когда я на микрофоне
|
| You can stop right there
| Вы можете остановиться прямо здесь
|
| I’ve never been anywhere near
| Я никогда не был рядом
|
| I wouldn’t dare
| я бы не посмел
|
| Cos I’m shy
| Потому что я застенчивый
|
| Well you can stop right there!
| Ну, вы можете остановиться прямо здесь!
|
| Superfly!
| Супер муха!
|
| You know I skipped off school
| Ты знаешь, что я прогуливал школу
|
| Too shy for knowledge
| Слишком застенчив для знаний
|
| I studied silent film when I went to college
| Я изучал немое кино, когда учился в колледже
|
| Like Andy Warhol and Jonas Mekas
| Как Энди Уорхол и Джонас Мекас
|
| We’d like to be transparent
| Мы хотим быть прозрачными
|
| You can look but don’t touch
| Вы можете смотреть, но не трогать
|
| Or we’ll kick your ass!
| Или мы надерем тебе задницу!
|
| Cos we’re the shy class
| Потому что мы застенчивый класс
|
| Superfly!
| Супер муха!
|
| I’m Natsuko Tayama
| Я Нацуко Таяма
|
| I find there’s glamour
| Я нахожу, что есть гламур
|
| In being a wallflower
| Будучи тихоней
|
| With a stammer
| С заиканием
|
| I love what I am
| Я люблю то, что я есть
|
| And you won’t change me
| И ты не изменишь меня
|
| So take me how I am
| Так возьми меня, как я
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Cos I’m super-shy
| Потому что я очень застенчивый
|
| Superfly!
| Супер муха!
|
| Well people make quiver
| Ну люди делают колчан
|
| And people make me shiver
| И люди заставляют меня дрожать
|
| Loud people make me want to jump in a river
| Громкие люди вызывают у меня желание прыгнуть в реку
|
| Cos I’m shy
| Потому что я застенчивый
|
| Here come the tongue-twister
| А вот и скороговорка
|
| Well I’m shy, mister!
| Ну, я стесняюсь, мистер!
|
| Ha! | Ха! |
| Superfly!
| Супер муха!
|
| Well you know
| Ну ты знаешь
|
| People make quiver
| Люди делают колчан
|
| And people make me shiver
| И люди заставляют меня дрожать
|
| Loud people make me want to jump in a river
| Громкие люди вызывают у меня желание прыгнуть в реку
|
| I can’t pluck up the courage to flirt
| Я не могу набраться смелости, чтобы флиртовать
|
| I’m the world champion heavyweight introvert
| Я чемпион мира в тяжелом весе интроверт
|
| I’m shy
| Я стесняюсь
|
| Superfly!
| Супер муха!
|
| Cos I’m Natsuko Tayama
| Потому что я Нацуко Таяма
|
| I find there’s glamour
| Я нахожу, что есть гламур
|
| In being a wallflower
| Будучи тихоней
|
| With a stammer
| С заиканием
|
| I love what I am
| Я люблю то, что я есть
|
| I’m the best
| Я лучший
|
| Funk the rest!
| Остальное фанк!
|
| Cos I’m shy
| Потому что я застенчивый
|
| Superfly! | Супер муха! |