| I am a camera in Neo-Weimar
| Я камера в Неовеймаре
|
| Panning the faces in collapsing worlds
| Панорамирование лиц в разрушающихся мирах
|
| Is it my place to question this state of mind
| Мое ли дело сомневаться в этом состоянии ума?
|
| When all I can do is capture the light?
| Когда все, что я могу сделать, это поймать свет?
|
| Places I never knew seem so familiar now
| Места, которые я никогда не знал, теперь кажутся такими знакомыми
|
| And places I knew before far away
| И места, которые я знал раньше далеко
|
| Urban Berlin or a village in Africa
| Городской Берлин или деревня в Африке
|
| My shutter is set to the speed of the world
| Мой затвор настроен на скорость мира
|
| We are the cameras of Neo-Weimar
| Мы камеры Неовеймара
|
| Trying to show the cost of everything
| Попытка показать стоимость всего
|
| All that we need slips through our fingers now
| Все, что нам нужно, ускользает сейчас сквозь пальцы
|
| All we can do is capture the light
| Все, что мы можем сделать, это поймать свет
|
| I am a camera in Neo-Weimar
| Я камера в Неовеймаре
|
| Panning the faces in collapsing worlds
| Панорамирование лиц в разрушающихся мирах
|
| Is it my place to question this state of things
| Мое ли дело подвергать сомнению такое положение вещей?
|
| When all I can do is capture the light? | Когда все, что я могу сделать, это поймать свет? |