| But not since I was born
| Но не с тех пор, как я родился
|
| I learned about it yesterday
| Я узнал об этом вчера
|
| From a CD-ROM
| С компакт-диска
|
| I’ve got that mountain music in me
| У меня есть эта горная музыка во мне
|
| I’ll play it till I’m dead
| Я буду играть в нее, пока не умру
|
| Like a synthesiser sequencer
| Как синтезаторный секвенсор
|
| I’ve got it in my head
| у меня это в голове
|
| Singing ah ah yuppy digital deck
| Поющая цифровая колода
|
| Johnny Cash, Jupiter, 24 track
| Джонни Кэш, Юпитер, 24 трека
|
| Anyone can do it
| Любой может это сделать
|
| That’s the beauty, see
| Вот красота, см.
|
| A Pakistani Indian
| Пакистанский индеец
|
| Or a kid from Tennessee
| Или ребенок из Теннесси
|
| Well you can play that music straight
| Ну, ты можешь играть эту музыку прямо
|
| But mix a synthesiser in
| Но смешайте синтезатор в
|
| And it might become a symbol of the world we’re living in
| И это может стать символом мира, в котором мы живем.
|
| I’ve got that mountain music in me
| У меня есть эта горная музыка во мне
|
| Deep in memory
| Глубоко в памяти
|
| Time-stretched in my sampler
| Растянутое время в моем пробоотборнике
|
| On my Rio mp3
| На моем Рио mp3
|
| I’ve got the mountains on a Minidisc
| У меня есть горы на минидиске
|
| Right next to my heart
| Рядом с моим сердцем
|
| And when I press the play button
| И когда я нажимаю кнопку воспроизведения
|
| I hear the music start
| я слышу начало музыки
|
| It never was so simple
| Это никогда не было так просто
|
| It never was so pure
| Это никогда не было так чисто
|
| The folks who made it never were
| Люди, которые сделали это, никогда не были
|
| So ignorant and poor
| Такой невежественный и бедный
|
| They travelled round the world
| Они путешествовали по миру
|
| And never stayed where they belonged
| И никогда не оставались там, где они принадлежали
|
| And if they had we’d never have
| И если бы они были, у нас никогда бы не было
|
| These lovely mountain songs
| Эти прекрасные горные песни
|
| 'Moon Of Alabama' is my favourite country tune
| "Moon Of Alabama" – моя любимая мелодия в стиле кантри.
|
| It’s got lyrics by a communist and music by a Jew
| У него слова коммуниста и музыка еврея
|
| And when those fellers wrote it they were living in Berlin
| И когда эти ребята писали это, они жили в Берлине
|
| I guess that is a symbol of the world we’re living in
| Думаю, это символ мира, в котором мы живем.
|
| Singing
| Пение
|
| Ay ay yuppy, digital deck
| Ай-ай-юппи, цифровая колода
|
| Johnny Cash, Casio, Dylan and Beck
| Джонни Кэш, Casio, Дилан и Бек
|
| Grand Ol' Oprah Winfrey, Massive Attack
| Великая Старая Опра Уинфри, Massive Attack
|
| Johnny Cash, Casio, Bruce Haack
| Джонни Кэш, Casio, Брюс Хаак
|
| Ay ay yuppy, Dylan and Beck
| Ай ай яппи, Дилан и Бек
|
| You and me might as well be on Star Trek | Ты и я могли бы также быть в Звездном пути |