Перевод текста песни Mountain Music - Momus

Mountain Music - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mountain Music , исполнителя -Momus
В жанре:Инди
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mountain Music (оригинал)Горная музыка (перевод)
But not since I was born Но не с тех пор, как я родился
I learned about it yesterday Я узнал об этом вчера
From a CD-ROM С компакт-диска
I’ve got that mountain music in me У меня есть эта горная музыка во мне
I’ll play it till I’m dead Я буду играть в нее, пока не умру
Like a synthesiser sequencer Как синтезаторный секвенсор
I’ve got it in my head у меня это в голове
Singing ah ah yuppy digital deck Поющая цифровая колода
Johnny Cash, Jupiter, 24 track Джонни Кэш, Юпитер, 24 трека
Anyone can do it Любой может это сделать
That’s the beauty, see Вот красота, см.
A Pakistani Indian Пакистанский индеец
Or a kid from Tennessee Или ребенок из Теннесси
Well you can play that music straight Ну, ты можешь играть эту музыку прямо
But mix a synthesiser in Но смешайте синтезатор в
And it might become a symbol of the world we’re living in И это может стать символом мира, в котором мы живем.
I’ve got that mountain music in me У меня есть эта горная музыка во мне
Deep in memory Глубоко в памяти
Time-stretched in my sampler Растянутое время в моем пробоотборнике
On my Rio mp3 На моем Рио mp3
I’ve got the mountains on a Minidisc У меня есть горы на минидиске
Right next to my heart Рядом с моим сердцем
And when I press the play button И когда я нажимаю кнопку воспроизведения
I hear the music start я слышу начало музыки
It never was so simple Это никогда не было так просто
It never was so pure Это никогда не было так чисто
The folks who made it never were Люди, которые сделали это, никогда не были
So ignorant and poor Такой невежественный и бедный
They travelled round the world Они путешествовали по миру
And never stayed where they belonged И никогда не оставались там, где они принадлежали
And if they had we’d never have И если бы они были, у нас никогда бы не было
These lovely mountain songs Эти прекрасные горные песни
'Moon Of Alabama' is my favourite country tune "Moon Of Alabama" – моя любимая мелодия в стиле кантри.
It’s got lyrics by a communist and music by a Jew У него слова коммуниста и музыка еврея
And when those fellers wrote it they were living in Berlin И когда эти ребята писали это, они жили в Берлине
I guess that is a symbol of the world we’re living in Думаю, это символ мира, в котором мы живем.
Singing Пение
Ay ay yuppy, digital deck Ай-ай-юппи, цифровая колода
Johnny Cash, Casio, Dylan and Beck Джонни Кэш, Casio, Дилан и Бек
Grand Ol' Oprah Winfrey, Massive Attack Великая Старая Опра Уинфри, Massive Attack
Johnny Cash, Casio, Bruce Haack Джонни Кэш, Casio, Брюс Хаак
Ay ay yuppy, Dylan and Beck Ай ай яппи, Дилан и Бек
You and me might as well be on Star TrekТы и я могли бы также быть в Звездном пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: