| I took a drug
| я принял наркотик
|
| One hundred times stonger than acid
| В сто раз сильнее кислоты
|
| I took a drug
| я принял наркотик
|
| One thousand times stronger than aspirin
| В тысячу раз сильнее аспирина
|
| (Fall asleep here, wake up somewhere)
| (Засыпай здесь, проснись где-нибудь)
|
| I took a drug
| я принял наркотик
|
| The pain of my life disappeared
| Боль моей жизни исчезла
|
| (Fall asleep here, wake up somewhere)
| (Засыпай здесь, проснись где-нибудь)
|
| I took a drug
| я принял наркотик
|
| I fell asleep fuzzy, woke up clear
| Я заснул нечетко, проснулся ясно
|
| (Fall asleep there, wake up somewhere)
| (Засыпай там, проснись где-нибудь)
|
| I’m waking up here
| я просыпаюсь здесь
|
| When I dream I see knights in white satin
| Когда я вижу во сне рыцарей в белом атласе
|
| When I dream I get mistaken memories of medieval Manhattan
| Во сне я получаю ошибочные воспоминания о средневековом Манхэттене
|
| Sleep is the name of the drug I took
| Сон - это название препарата, который я принял
|
| Sleep and nothing more
| Сон и ничего более
|
| Sleep is my tower of Babel
| Сон — моя Вавилонская башня
|
| Sleep is my Utopia
| Сон — моя утопия
|
| Sleep is the place I feel safest in
| Сон — это место, в котором я чувствую себя в большей безопасности
|
| Wrapped up in a cotton cocoon
| Завернутый в хлопковый кокон
|
| In a topographical ocean
| В топографическом океане
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| And the world is upside down
| И мир перевернут
|
| But my mind is turning on
| Но мой разум включается
|
| Milk is spilling from a murdered sun
| Молоко льется из убитого солнца
|
| I see masturbating monks on 42nd Street
| Я вижу мастурбирующих монахов на 42-й улице
|
| Rats carry the plague to Chinatown
| Крысы переносят чуму в Чайнатаун
|
| Cathedrals in the well of an elevator shaft
| Соборы в колодце лифтовой шахты
|
| The water towers so many onion domes
| Водонапорные башни так много луковичных куполов
|
| The channel 12 commercials all star Joan of Arc
| В рекламе 12 канала все звезды Жанны д'Арк
|
| On Broadway a lamb is lying down
| На Бродвее лежит ягненок
|
| Where have they gone, the snows of Villon?
| Куда делись они, снега Вийона?
|
| They are falling on Manhattan as rain
| Они падают на Манхэттен как дождь
|
| Never wake me, boy
| Никогда не буди меня, мальчик
|
| If you wake me I’ll die
| Если ты разбудишь меня, я умру
|
| If you wake me you’ll destroy this perfect world I see
| Если ты разбудишь меня, ты разрушишь этот идеальный мир, я вижу
|
| When I dream
| Когда я мечтаю
|
| (Mistaken memories of medieval Manhattan)
| (Ошибочные воспоминания о средневековом Манхэттене)
|
| When I dream | Когда я мечтаю |