| Make yourself like Milton Jacobson
| Стань как Милтон Джейкобсон
|
| To get ahead in vaudeville
| Чтобы продвигаться вперед в водевиле
|
| Burlesque in Detroit Michigan
| Бурлеск в Детройте, штат Мичиган
|
| To get ahead in vaudeville
| Чтобы продвигаться вперед в водевиле
|
| Forbidden nights and burning moments
| Запретные ночи и обжигающие мгновения
|
| Playful girls and savage crime
| Игривые девушки и дикая преступность
|
| If you want to get ahead in vaudeville
| Если вы хотите добиться успеха в водевиле
|
| Be a witness to the march of time
| Будь свидетелем хода времени
|
| If you want to get ahead in the showbiz game
| Если вы хотите добиться успеха в шоу-бизнесе
|
| Be sure that your ideas are fresh
| Будьте уверены, что ваши идеи свежи
|
| Does anybody have a toothpick, ma’am
| У кого-нибудь есть зубочистка, мэм?
|
| Has anybody got boiled eggs?
| У кого-нибудь есть вареные яйца?
|
| We’re going to play a game of Screeno
| Мы собираемся сыграть в игру Screeneno
|
| While the girls kick up their legs
| Пока девушки пинают ноги
|
| If you can tell a joke about the eggs I broke
| Если ты можешь рассказать анекдот про яйца, которые я разбил
|
| Or a man who had a dog called Sex
| Или человек, у которого была собака по кличке Секс
|
| Bone 'em up in Barnum’s Lexicon
| Bone 'em up в лексиконе Барнума
|
| The words that pull the biggest crowd
| Слова, которые привлекают самую большую толпу
|
| 'Sexotic, sexquisite, sexsational'
| «Сексотичный, сексуальный, сексуальный»
|
| Make sure your poster’s extra loud
| Убедитесь, что ваш постер очень громкий
|
| Get girls from the Accordion College
| Получить девушек из аккордеонного колледжа
|
| Gigantic reptiles can be nice
| Гигантские рептилии могут быть милыми
|
| Busby Berkley wheelchairs, my oh my
| Инвалидные коляски Басби Беркли, боже мой
|
| Bums dressed up as bears on ice
| Бомжи, одетые как медведи на льду
|
| You’ve said such lovely things about my handlebar mustache
| Вы так мило говорили о моих усах на руле
|
| You’ve said such lovely things about my hat
| Ты так мило говорил о моей шляпе
|
| Here’s a genuine semi-precious stone
| Вот настоящий полудрагоценный камень
|
| I just wanted to tell you that
| Я просто хотел сказать тебе, что
|
| I’ve been watching with binoculars from opposite the theatre
| Я смотрел в бинокль напротив театра
|
| And you’re a lovely person, but
| И ты прекрасный человек, но
|
| You’ll never get ahead in vaudeville
| Вы никогда не добьетесь успеха в водевиле
|
| If I catch you with your hand in the till
| Если я поймаю тебя с твоей рукой в кассе
|
| (One more time)
| (Еще один раз)
|
| If I catch you one more time with your hand in the till
| Если я еще раз поймаю тебя с твоей рукой в кассе
|
| You’ll never get ahead in vaudeville | Вы никогда не добьетесь успеха в водевиле |