Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London 1888, исполнителя - Momus.
Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Английский
London 1888(оригинал) |
Cellophane grandfather clock |
I hope your hands will never stop |
Rescue me from this ugly block |
In Tokyo, 21st century |
It’s London, 1888 |
I am descended from a great |
Clan of the Meiji shogunate |
And I am travelling extensively |
It’s London 1888 |
I sit here drinking nettle wine |
My family is in decline |
And I confess the fault is mine |
The doorman’s sure to sit and wait |
To see who I’ll bring home tonight |
I’ll pay him cash to keep him quiet |
I am a libertine |
Cellophane grandfather clock |
You’ve got my conscience in the dock |
You’ve got me walking round the block |
You’ve got me searching for experience |
Cellophane grandfather clock |
I am a Buddhist, I am not |
Victorian, I love your shops |
But your morality is meaningless |
It’s London 1888 |
And I have learned the game of chess |
I have a club, it’s on the Strand |
I’m a dishonourable man |
And Tokyo is far away |
The English wear a poker face |
The latest craze is called 'Croquet' |
I am a stranger here |
I am the Marquis Matsugae |
And I came questioning through time |
But is the grave the sole reply? |
And Sherlock Holmes is my good friend |
I have a trust fund I can spend |
And I am ready to defend |
My immorality to anyone |
And Whistler painted me in grey |
I had his mother round to stay |
And she sat knitting in her chair |
And staring through me disapprovingly |
And Aubrey Beardsley sketches me |
And Oscar Wilde comes round for tea |
But I still feel so Japanese |
When I’m alone on Piccadilly |
And in Green Park there is a band |
Medieval lillie in my hand |
I watch the sailors on the bus |
A little lustfully |
I am the Marquis Matsugae |
I came adventuring in time |
But is the grave the sole reply? |
Cellophane grandfather clock |
I hear you tick while I talk |
In my apartment on Pall Mall |
To stable boys of easy provenance |
Cellophane grandfather clock |
The incense on my mantelpiece |
Covers the reek of smelly socks |
As I prepare them to be compromised |
It’s London 1888 |
It’s 6 o’clock and I am late |
For some disreputable date |
With sordid appetites I hate |
I hope these crimes will never stop |
And like the hands upon the clock |
My hands will touch and he’ll respond |
And go beyond |
It’s London 1888 |
I am the Marquis Matsugae |
And I came questioning through time |
And is the grave my sole reply? |
Лондон 1888(перевод) |
Целлофановые напольные часы. |
Я надеюсь, что ваши руки никогда не остановятся |
Спаси меня от этого уродливого блока |
Токио, 21 век |
Это Лондон, 1888 год. |
Я происхожу из великого |
Клан сёгуната Мэйдзи |
И я много путешествую |
Это Лондон 1888 года. |
Я сижу здесь, пью крапивное вино |
Моя семья в упадке |
И я признаю, что это моя вина |
Швейцар обязательно сядет и подождет |
Чтобы увидеть, кого я приведу домой сегодня вечером |
Я заплачу ему наличными, чтобы он молчал |
я развратник |
Целлофановые напольные часы. |
У тебя моя совесть на скамье подсудимых |
Ты заставил меня ходить по кварталу |
Вы заставили меня искать опыт |
Целлофановые напольные часы. |
Я буддист, я не |
Викториан, мне нравятся твои магазины |
Но твоя мораль бессмысленна |
Это Лондон 1888 года. |
И я научился игре в шахматы |
У меня есть клуб, он на Стрэнде |
Я бесчестный человек |
А Токио далеко |
Англичане носят покерфейс |
Последнее увлечение называется «Крокет». |
я здесь чужой |
Я маркиз Мацугэ |
И я пришел вопрошать сквозь время |
Но является ли могила единственным ответом? |
А Шерлок Холмс мой хороший друг |
У меня есть трастовый фонд, который я могу потратить |
И я готов защищать |
Моя аморальность по отношению к кому-либо |
И Уистлер нарисовал меня серым |
У меня была его мать, чтобы остаться |
И она сидела и вязала в своем кресле |
И неодобрительно смотрит сквозь меня |
И Обри Бердслей рисует меня. |
И Оскар Уайльд приходит на чай |
Но я все еще чувствую себя таким японцем |
Когда я один на Пикадилли |
А в Грин Парке есть группа |
Средневековая лилия в моей руке |
Я смотрю на моряков в автобусе |
Немного похотливо |
Я маркиз Мацугэ |
Я пришел в приключение вовремя |
Но является ли могила единственным ответом? |
Целлофановые напольные часы. |
Я слышу, как ты тикаешь, пока я говорю |
В моей квартире на Пэлл-Мэлл |
Для стабильных мальчиков легкого происхождения |
Целлофановые напольные часы. |
Благовония на моей каминной полке |
Скрывает запах вонючих носков |
Поскольку я готовлю их к компрометации |
Это Лондон 1888 года. |
Сейчас 6 часов, и я опаздываю |
Для какой-то сомнительной даты |
С отвратительным аппетитом я ненавижу |
Я надеюсь, что эти преступления никогда не прекратятся |
И как стрелки на часах |
Мои руки коснутся, и он ответит |
И выйти за пределы |
Это Лондон 1888 года. |
Я маркиз Мацугэ |
И я пришел вопрошать сквозь время |
И могила мой единственный ответ? |