Перевод текста песни London 1888 - Momus

London 1888 - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London 1888, исполнителя - Momus.
Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Английский

London 1888

(оригинал)
Cellophane grandfather clock
I hope your hands will never stop
Rescue me from this ugly block
In Tokyo, 21st century
It’s London, 1888
I am descended from a great
Clan of the Meiji shogunate
And I am travelling extensively
It’s London 1888
I sit here drinking nettle wine
My family is in decline
And I confess the fault is mine
The doorman’s sure to sit and wait
To see who I’ll bring home tonight
I’ll pay him cash to keep him quiet
I am a libertine
Cellophane grandfather clock
You’ve got my conscience in the dock
You’ve got me walking round the block
You’ve got me searching for experience
Cellophane grandfather clock
I am a Buddhist, I am not
Victorian, I love your shops
But your morality is meaningless
It’s London 1888
And I have learned the game of chess
I have a club, it’s on the Strand
I’m a dishonourable man
And Tokyo is far away
The English wear a poker face
The latest craze is called 'Croquet'
I am a stranger here
I am the Marquis Matsugae
And I came questioning through time
But is the grave the sole reply?
And Sherlock Holmes is my good friend
I have a trust fund I can spend
And I am ready to defend
My immorality to anyone
And Whistler painted me in grey
I had his mother round to stay
And she sat knitting in her chair
And staring through me disapprovingly
And Aubrey Beardsley sketches me
And Oscar Wilde comes round for tea
But I still feel so Japanese
When I’m alone on Piccadilly
And in Green Park there is a band
Medieval lillie in my hand
I watch the sailors on the bus
A little lustfully
I am the Marquis Matsugae
I came adventuring in time
But is the grave the sole reply?
Cellophane grandfather clock
I hear you tick while I talk
In my apartment on Pall Mall
To stable boys of easy provenance
Cellophane grandfather clock
The incense on my mantelpiece
Covers the reek of smelly socks
As I prepare them to be compromised
It’s London 1888
It’s 6 o’clock and I am late
For some disreputable date
With sordid appetites I hate
I hope these crimes will never stop
And like the hands upon the clock
My hands will touch and he’ll respond
And go beyond
It’s London 1888
I am the Marquis Matsugae
And I came questioning through time
And is the grave my sole reply?

Лондон 1888

(перевод)
Целлофановые напольные часы.
Я надеюсь, что ваши руки никогда не остановятся
Спаси меня от этого уродливого блока
Токио, 21 век
Это Лондон, 1888 год.
Я происхожу из великого
Клан сёгуната Мэйдзи
И я много путешествую
Это Лондон 1888 года.
Я сижу здесь, пью крапивное вино
Моя семья в упадке
И я признаю, что это моя вина
Швейцар обязательно сядет и подождет
Чтобы увидеть, кого я приведу домой сегодня вечером
Я заплачу ему наличными, чтобы он молчал
я развратник
Целлофановые напольные часы.
У тебя моя совесть на скамье подсудимых
Ты заставил меня ходить по кварталу
Вы заставили меня искать опыт
Целлофановые напольные часы.
Я буддист, я не
Викториан, мне нравятся твои магазины
Но твоя мораль бессмысленна
Это Лондон 1888 года.
И я научился игре в шахматы
У меня есть клуб, он на Стрэнде
Я бесчестный человек
А Токио далеко
Англичане носят покерфейс
Последнее увлечение называется «Крокет».
я здесь чужой
Я маркиз Мацугэ
И я пришел вопрошать сквозь время
Но является ли могила единственным ответом?
А Шерлок Холмс мой хороший друг
У меня есть трастовый фонд, который я могу потратить
И я готов защищать
Моя аморальность по отношению к кому-либо
И Уистлер нарисовал меня серым
У меня была его мать, чтобы остаться
И она сидела и вязала в своем кресле
И неодобрительно смотрит сквозь меня
И Обри Бердслей рисует меня.
И Оскар Уайльд приходит на чай
Но я все еще чувствую себя таким японцем
Когда я один на Пикадилли
А в Грин Парке есть группа
Средневековая лилия в моей руке
Я смотрю на моряков в автобусе
Немного похотливо
Я маркиз Мацугэ
Я пришел в приключение вовремя
Но является ли могила единственным ответом?
Целлофановые напольные часы.
Я слышу, как ты тикаешь, пока я говорю
В моей квартире на Пэлл-Мэлл
Для стабильных мальчиков легкого происхождения
Целлофановые напольные часы.
Благовония на моей каминной полке
Скрывает запах вонючих носков
Поскольку я готовлю их к компрометации
Это Лондон 1888 года.
Сейчас 6 часов, и я опаздываю
Для какой-то сомнительной даты
С отвратительным аппетитом я ненавижу
Я надеюсь, что эти преступления никогда не прекратятся
И как стрелки на часах
Мои руки коснутся, и он ответит
И выйти за пределы
Это Лондон 1888 года.
Я маркиз Мацугэ
И я пришел вопрошать сквозь время
И могила мой единственный ответ?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In the Sanatorium 1988
Farther 2012
Miles Franklin 2019
3D Corporation 2019
Tinnitus 2019
Other Music 2019
Maf 2019
Nicky 2009
Team Clermont 2019
Noah Brill 2019
Jeff Koons 2019
Shawn Krueger 2019
Paolo Rumi 2019
Stefano Zarelli 2019
Stephanie Pappas 2019
Adam Green 2019
Florence Manlik 2019
Robert Dye 2019
Mai Noda 2019
Girlie Action 2019

Тексты песен исполнителя: Momus