Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last of the Window Cleaners , исполнителя - Momus. Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last of the Window Cleaners , исполнителя - Momus. Last of the Window Cleaners(оригинал) |
| I was the last of the window-cleaners |
| I was sacrificed as such |
| When they singled out the ring-leaders |
| They said I’d seen too much |
| But I only saw what the butler did |
| The chambermaid also |
| I only saw how the other half lived |
| I just washed their windows |
| Maybe up my ladder I got ideas above my station |
| Seldom if ever had a working man had a higher education |
| I learned to value clarity |
| And that knowledge is a two-way thing |
| That when windows attain transparency |
| Working men get a good look in |
| But times are bad for window-cleaners |
| Worse than the 1930s |
| If it’s not cowboys and amateurs |
| Who don’t know where the dirt is |
| It’s our most powerful customers |
| Who’ll wipe us out eventually |
| They’ve lost the taste for clarity |
| In the late 20th century |
| They took away our permits |
| And imposed a window tax |
| People became like hermits |
| Sitting in their pitch black flats |
| And though we remained intransigent |
| And our pride in the work lived on |
| There was a series of mysterious accidents |
| And we died off one by one |
| I was the last of the window-cleaners |
| After the union was smashed |
| They found the corpses of the other ring leaders |
| Their fingers had been crushed |
| I received anonymous letters threatening attack |
| They struck at the Limehouse dock |
| Up drew a horse-drawn hackney cab |
| It was well past twelve o’clock |
| Out came a man with a lantern |
| Saying he’d come to light me to bed |
| Saying something to do with a chopper |
| And something to do with my head |
| But I wasn’t listening carefully |
| There were other things on my mind |
| The failure of the union |
| The future of mankind |
| He spread his frock coat flat on the quay |
| And began positioning me there |
| Laid me back almost tenderly and flourished a butcher’s cleaver |
| I shouted past him into the dark 'We're prepared to make concessions' |
| But the blade he twisted in my heart |
| Ended my profession |
| But times are bad for window-cleaners |
| Worse than the 1930s |
| If it’s not cowboys and amateurs |
| Who don’t know where the dirt is |
| It’s our most powerful customers |
| Who’ll wipe us out eventually |
| They’ve lost the taste for clarity |
| In the late 20th century |
Последние мойщики окон(перевод) |
| Я был последним из мойщиков окон |
| Я был принесён в жертву как таковой |
| Когда они выделили главарей |
| Они сказали, что я слишком много видел |
| Но я видел только то, что сделал дворецкий |
| Горничная тоже |
| Я только видел, как жила другая половина |
| Я только что помыл им окна |
| Может быть, вверх по моей лестнице у меня есть идеи выше моей станции |
| Редко, если когда-либо, рабочий человек имел высшее образование |
| Я научился ценить ясность |
| И это знание - двусторонняя вещь |
| Что когда окна достигают прозрачности |
| Рабочие мужчины хорошо разглядывают |
| Но времена плохие для мойщиков окон |
| Хуже, чем в 1930-е годы |
| Если это не ковбои и любители |
| Кто не знает, где грязь |
| Это наши самые влиятельные клиенты |
| Кто уничтожит нас в конце концов |
| Они потеряли вкус к ясности |
| В конце 20 века |
| Они забрали наши разрешения |
| И ввел налог на окна |
| Люди стали как отшельники |
| Сидя в своих черных как смоль квартирах |
| И хотя мы остались непримиримыми |
| И наша гордость за работу жила |
| Произошла серия загадочных происшествий |
| И мы умерли один за другим |
| Я был последним из мойщиков окон |
| После распада союза |
| Они нашли трупы других лидеров банды |
| Их пальцы были раздавлены |
| Я получил анонимные письма с угрозами нападения |
| Они нанесли удар в доке Лаймхаус |
| Нарисовал наемную кабину, запряженную лошадьми |
| Было далеко за двенадцать часов |
| Вышел человек с фонарем |
| Сказав, что он пришел, чтобы зажечь меня в постель |
| Говорит что-то связанное с вертолетом |
| И что-то делать с моей головой |
| Но я невнимательно слушал |
| У меня были другие мысли |
| Провал союза |
| Будущее человечества |
| Он расстелил свой сюртук на набережной |
| И начал позиционировать меня там |
| Уложил меня почти нежно и взмахнул мясницким тесаком |
| Я крикнул мимо него в темноту: «Мы готовы пойти на уступки» |
| Но лезвие, которое он вонзил мне в сердце |
| Закончил свою профессию |
| Но времена плохие для мойщиков окон |
| Хуже, чем в 1930-е годы |
| Если это не ковбои и любители |
| Кто не знает, где грязь |
| Это наши самые влиятельные клиенты |
| Кто уничтожит нас в конце концов |
| Они потеряли вкус к ясности |
| В конце 20 века |
| Название | Год |
|---|---|
| In the Sanatorium | 1988 |
| Farther | 2012 |
| Miles Franklin | 2019 |
| 3D Corporation | 2019 |
| Tinnitus | 2019 |
| Other Music | 2019 |
| Maf | 2019 |
| Nicky | 2009 |
| Team Clermont | 2019 |
| Noah Brill | 2019 |
| Jeff Koons | 2019 |
| Shawn Krueger | 2019 |
| Paolo Rumi | 2019 |
| Stefano Zarelli | 2019 |
| Stephanie Pappas | 2019 |
| Adam Green | 2019 |
| Florence Manlik | 2019 |
| Robert Dye | 2019 |
| Mai Noda | 2019 |
| Girlie Action | 2019 |