Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last of the Window Cleaners, исполнителя - Momus.
Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Английский
Last of the Window Cleaners(оригинал) |
I was the last of the window-cleaners |
I was sacrificed as such |
When they singled out the ring-leaders |
They said I’d seen too much |
But I only saw what the butler did |
The chambermaid also |
I only saw how the other half lived |
I just washed their windows |
Maybe up my ladder I got ideas above my station |
Seldom if ever had a working man had a higher education |
I learned to value clarity |
And that knowledge is a two-way thing |
That when windows attain transparency |
Working men get a good look in |
But times are bad for window-cleaners |
Worse than the 1930s |
If it’s not cowboys and amateurs |
Who don’t know where the dirt is |
It’s our most powerful customers |
Who’ll wipe us out eventually |
They’ve lost the taste for clarity |
In the late 20th century |
They took away our permits |
And imposed a window tax |
People became like hermits |
Sitting in their pitch black flats |
And though we remained intransigent |
And our pride in the work lived on |
There was a series of mysterious accidents |
And we died off one by one |
I was the last of the window-cleaners |
After the union was smashed |
They found the corpses of the other ring leaders |
Their fingers had been crushed |
I received anonymous letters threatening attack |
They struck at the Limehouse dock |
Up drew a horse-drawn hackney cab |
It was well past twelve o’clock |
Out came a man with a lantern |
Saying he’d come to light me to bed |
Saying something to do with a chopper |
And something to do with my head |
But I wasn’t listening carefully |
There were other things on my mind |
The failure of the union |
The future of mankind |
He spread his frock coat flat on the quay |
And began positioning me there |
Laid me back almost tenderly and flourished a butcher’s cleaver |
I shouted past him into the dark 'We're prepared to make concessions' |
But the blade he twisted in my heart |
Ended my profession |
But times are bad for window-cleaners |
Worse than the 1930s |
If it’s not cowboys and amateurs |
Who don’t know where the dirt is |
It’s our most powerful customers |
Who’ll wipe us out eventually |
They’ve lost the taste for clarity |
In the late 20th century |
Последние мойщики окон(перевод) |
Я был последним из мойщиков окон |
Я был принесён в жертву как таковой |
Когда они выделили главарей |
Они сказали, что я слишком много видел |
Но я видел только то, что сделал дворецкий |
Горничная тоже |
Я только видел, как жила другая половина |
Я только что помыл им окна |
Может быть, вверх по моей лестнице у меня есть идеи выше моей станции |
Редко, если когда-либо, рабочий человек имел высшее образование |
Я научился ценить ясность |
И это знание - двусторонняя вещь |
Что когда окна достигают прозрачности |
Рабочие мужчины хорошо разглядывают |
Но времена плохие для мойщиков окон |
Хуже, чем в 1930-е годы |
Если это не ковбои и любители |
Кто не знает, где грязь |
Это наши самые влиятельные клиенты |
Кто уничтожит нас в конце концов |
Они потеряли вкус к ясности |
В конце 20 века |
Они забрали наши разрешения |
И ввел налог на окна |
Люди стали как отшельники |
Сидя в своих черных как смоль квартирах |
И хотя мы остались непримиримыми |
И наша гордость за работу жила |
Произошла серия загадочных происшествий |
И мы умерли один за другим |
Я был последним из мойщиков окон |
После распада союза |
Они нашли трупы других лидеров банды |
Их пальцы были раздавлены |
Я получил анонимные письма с угрозами нападения |
Они нанесли удар в доке Лаймхаус |
Нарисовал наемную кабину, запряженную лошадьми |
Было далеко за двенадцать часов |
Вышел человек с фонарем |
Сказав, что он пришел, чтобы зажечь меня в постель |
Говорит что-то связанное с вертолетом |
И что-то делать с моей головой |
Но я невнимательно слушал |
У меня были другие мысли |
Провал союза |
Будущее человечества |
Он расстелил свой сюртук на набережной |
И начал позиционировать меня там |
Уложил меня почти нежно и взмахнул мясницким тесаком |
Я крикнул мимо него в темноту: «Мы готовы пойти на уступки» |
Но лезвие, которое он вонзил мне в сердце |
Закончил свою профессию |
Но времена плохие для мойщиков окон |
Хуже, чем в 1930-е годы |
Если это не ковбои и любители |
Кто не знает, где грязь |
Это наши самые влиятельные клиенты |
Кто уничтожит нас в конце концов |
Они потеряли вкус к ясности |
В конце 20 века |