| Out on the square the world won’t stop
| На площади мир не остановится
|
| The homeless lady plays Egyptian pop
| Бездомная леди играет египетскую поп-музыку
|
| Down in the market they sell books and spices
| Внизу на рынке продают книги и специи
|
| At cheap prices
| По низким ценам
|
| And now there’s a breeze
| А теперь ветерок
|
| At Guerrisol we found a pretty blouse
| В Guerrisol мы нашли красивую блузку
|
| You tried it on back at the house
| Вы попробовали это в доме
|
| It suits your colour, it’s fine for size
| Вам подходит по цвету и размеру
|
| Brings out your eyes
| Выводит ваши глаза
|
| And now we’re inside
| И вот мы внутри
|
| The blinds are lowered, the sheets are red
| Жалюзи опущены, простыни красные
|
| Our bodes caramel across the bed
| Наши суждения карамельные через кровать
|
| Out on the square the world won’t stop
| На площади мир не остановится
|
| It’s on the hop
| Это на прыжке
|
| But we’re inside
| Но мы внутри
|
| I think there might be a thunderstorm coming
| Я думаю, может быть гроза
|
| The stalls are closing, the tourists running
| Прилавки закрываются, туристы бегут
|
| Some guy is shouting, alsatians barking
| Какой-то парень кричит, эльзасцы лают
|
| Trash trucks parking
| Стоянка мусоровозов
|
| But we’re inside
| Но мы внутри
|
| The shades are lowered, the sheets are red
| Тени опущены, простыни красные
|
| And how we sweat as we push the bed
| И как мы потеем, толкая кровать
|
| Out on the square the sweet din won’t stop
| На площади сладкий гам не умолкнет
|
| Sirens, cops
| Сирены, полицейские
|
| But we’re inside
| Но мы внутри
|
| This is the place that I love the best
| Это место, которое я люблю больше всего
|
| My surge of pleasure, my palace of rest
| Мой прилив удовольствия, мой дворец покоя
|
| Your sex is salty on the tip of my tongue
| Твой секс соленый на кончике моего языка
|
| And now the rain comes with a gentle thrum
| И теперь дождь идет с нежным барабаном
|
| But we’re inside
| Но мы внутри
|
| So be my lover and be my wife
| Так что будь моим любовником и будь моей женой
|
| For all that’s left of my perfect life
| За все, что осталось от моей идеальной жизни
|
| Don’t want to be anywhere else
| Не хочу быть где-то еще
|
| Til my last breath
| До моего последнего вздоха
|
| But inside | Но внутри |