| I’ve got a friend who’s turned into a cockroach
| У меня есть друг, который превратился в таракана
|
| I’m his only friend who’s stuck around
| Я его единственный друг, который застрял рядом
|
| All his other friends are calling Gregor vermin
| Все остальные его друзья называют Грегора паразитом
|
| I see the silver in the cloud
| Я вижу серебро в облаке
|
| Come here dear lovely Gregor Samsa
| Иди сюда милый прекрасный Грегор Замза
|
| I’ll stay near whatever you are
| Я останусь рядом, кем бы ты ни был
|
| You turned into a cockroach
| Ты превратился в таракана
|
| That doesn’t disgust me
| Это не вызывает у меня отвращения
|
| What kind of friend would that freak out?
| Что за друг может взбеситься?
|
| Come rain or shine, we will still be besties
| Будь дождь или солнце, мы все равно будем лучшими друзьями
|
| Don’t let the haters infest you with doubt
| Не позволяйте ненавистникам заражать вас сомнениями
|
| Come here dear lovely Gregor Samsa
| Иди сюда милый прекрасный Грегор Замза
|
| I’ll stay near whatever you are
| Я останусь рядом, кем бы ты ни был
|
| We used to double-date and I was always wingman
| У нас было двойное свидание, и я всегда был ведомым
|
| I ended up with the ugliest girl
| Я оказался с самой уродливой девушкой
|
| But now you’re an insect I get the pretty one
| Но теперь ты насекомое, я получаю красивую
|
| You’ve got the wings, I’m going up in the world
| У тебя есть крылья, я поднимаюсь в мире
|
| Come here dear lovely Gregor Samsa
| Иди сюда милый прекрасный Грегор Замза
|
| I’ll stay near whatever you are
| Я останусь рядом, кем бы ты ни был
|
| Let’s settle on a nettle, gobble at a dock leaf
| Посидим на крапиве, поедим щавеля
|
| Scuttle on a ceiling or nibble a cloth
| Бежать по потолку или грызть ткань
|
| Come here dear lovely Gregor Samsa
| Иди сюда милый прекрасный Грегор Замза
|
| I’ll stay near whatever you are
| Я останусь рядом, кем бы ты ни был
|
| We are two insects, tiny little ponies
| Мы два букашки, крошечные маленькие пони
|
| I took the plunge to double the fun
| Я сделал решительный шаг, чтобы удвоить удовольствие
|
| And in my opinion your other friends are phonies
| И, по моему мнению, другие твои друзья - фальшивки.
|
| Like your family they’ve let you down
| Как и твоя семья, они подвели тебя
|
| Come here dear lovely Gregor Samsa
| Иди сюда милый прекрасный Грегор Замза
|
| I’ll stay near whatever you are
| Я останусь рядом, кем бы ты ни был
|
| Hinkfuss at the Glyptothek | Хинкфус в Глиптотеке |