| Who killed the eskimos who understood the rules of happiness?
| Кто убил эскимосов, которые поняли правила счастья?
|
| One step up the hedonic treadmill
| Один шаг вверх по гедонистической беговой дорожке
|
| One slip back on the ugly snakeskin
| Один промах назад на уродливой змеиной коже
|
| Who raped the great banana growing on the tree of happiness?
| Кто изнасиловал большой банан, растущий на дереве счастья?
|
| One point for the dark Satanic mills
| Один балл за темные сатанинские мельницы
|
| One up on the noble savage
| Один на благородном дикаре
|
| Everything we need is here
| Все, что нам нужно, здесь
|
| Stop trying to succeed
| Перестаньте пытаться преуспеть
|
| One point for the dark Satanic
| Один балл темному сатанинскому
|
| Mills, one down for the noble savage
| Миллс, один за благородного дикаря
|
| Who owns the pop machine
| Кому принадлежит поп-машина
|
| The polyester seed?
| Семена полиэстера?
|
| Who owns the pepper mills that
| Кому принадлежат мельницы для перца, которые
|
| Spice up the prickly cabbage?
| Приправить колючую капусту?
|
| Down by the willow tree I joined you where you fell
| Внизу у ивы я присоединился к тебе там, где ты упал
|
| You said, staring at the sky, I never knew it was that high
| Ты сказал, глядя на небо, я никогда не знал, что оно так высоко
|
| Don’t know you very well, you’re just another girl
| Не очень хорошо тебя знаю, ты просто еще одна девушка
|
| Never mind, you stupid cow, I wish you hadn’t said that now
| Неважно, глупая корова, лучше бы ты не говорила этого сейчас
|
| Down by the willow tree
| Внизу под ивой
|
| There’s nothing that could make us happier
| Нет ничего, что могло бы сделать нас счастливее
|
| One step up the hedonic treadmill
| Один шаг вверх по гедонистической беговой дорожке
|
| One slip back on the ugly snakeskin
| Один промах назад на уродливой змеиной коже
|
| Stop trying to succeed
| Перестаньте пытаться преуспеть
|
| Stop running round your human hamster wheel
| Хватит бегать вокруг колеса человеческого хомяка
|
| One point for the dark Satanic mills
| Один балл за темные сатанинские мельницы
|
| One up on the noble savage
| Один на благородном дикаре
|
| Who drank the pussy milk, who bunged the chalk in the frigid buttercup?
| Кто пил молочко киски, кто затыкал мелом холодный лютик?
|
| One step up the hedonic treadmill
| Один шаг вверх по гедонистической беговой дорожке
|
| One slip back on the ugly snakeskin
| Один промах назад на уродливой змеиной коже
|
| And just exactly how long do we have to wait for the trees
| И сколько именно нам нужно ждать деревьев
|
| To chop the Nazi axes up?
| Рубить нацистские топоры?
|
| And help the frigid buttercup
| И помогите холодному лютику
|
| Weep me and I’ll weep you back
| Плачь по мне, и я буду оплакивать тебя в ответ
|
| The willow seemed to say
| Ива, казалось, говорила
|
| Swing with the Goodiepal
| Качайтесь с Goodiepal
|
| Race Pat Pat off the rocks
| Гонка Пэт Пэт со скал
|
| Down by the willow tree I joined you where you fell
| Внизу у ивы я присоединился к тебе там, где ты упал
|
| You said, staring at the sky, I never knew it was that high
| Ты сказал, глядя на небо, я никогда не знал, что оно так высоко
|
| Don’t know you very well, you’re just another girl
| Не очень хорошо тебя знаю, ты просто еще одна девушка
|
| Never mind, you stupid cow, I wish you hadn’t said that now | Неважно, глупая корова, лучше бы ты не говорила этого сейчас |