| In a field of corn is a master’s shoe
| В поле кукурузы - башмак хозяина
|
| Click the master’s shoe, there’s a blue-tailed fly
| Щелкни ботинком хозяина, там синехвостая муха
|
| Click a blind man’s foot, see a horse’s tail
| Щелкни ногой слепого, увидишь хвост лошади
|
| It’s down to Finnegan, the folk hero of HTML
| Все благодаря Финнегану, народному герою HTML.
|
| This is the tale of a clever sod
| Это история об умном дерьме
|
| HTML was his gift from God
| HTML был его подарком от Бога
|
| He slaved all night, coding the master’s site
| Он всю ночь работал рабом, кодируя сайт хозяина
|
| Never paid a cent what was his by rights
| Никогда не платил ни цента за то, что принадлежало ему по праву
|
| How the website burns since Finnegan fell!
| Как горит сайт после падения Финнегана!
|
| Let’s pray that he returns from web designer hell
| Будем молиться, чтобы он вернулся из ада веб-дизайнеров
|
| He’s the only one can fix it, fix it good and well
| Он единственный, кто может это исправить, исправить это хорошо и хорошо
|
| Finnegan, the folk hero of HTML
| Финнеган, народный герой HTML
|
| He could stream Quicktime, he could code in Flash
| Он мог транслировать Quicktime, он мог кодировать во Flash
|
| He could make your icons dance with Java, then empty out your trash
| Он может заставить ваши значки танцевать с Java, а затем очистить ваш мусор
|
| But Finnegan’s dead, rotted clean away
| Но Финнеган мертв, сгнил начисто
|
| Because the bastard master never gave him any pay
| Потому что хозяин-ублюдок никогда не платил ему
|
| How the bastard yells cos the website’s down
| Как кричит этот ублюдок, потому что сайт не работает
|
| When he taps his URLs all he gets is '404 Not Found'
| Когда он нажимает на свои URL-адреса, все, что он получает, это "404 Not Found".
|
| By the coffee machine, screaming Finnegan’s name
| У кофемашины, выкрикивая имя Финнегана
|
| But the folk hero is dead and there is no-one left to blame
| Но народный герой умер, и винить некого
|
| We’ve lost our shirts now Finnegan’s gone
| Мы потеряли наши рубашки, теперь Финнеган ушел
|
| If he had got his just deserts, we could’ve been cracking merrily on
| Если бы он получил по заслугам, мы могли бы весело
|
| Cos there was just one man could fix it, fix it good and well
| Потому что был только один человек, который мог это исправить, исправить хорошо и хорошо
|
| That’s Finnegan, the folk hero of HTML
| Это Финнеган, народный герой HTML.
|
| When the web is quiet on a moonlit night
| Когда в сети тихо в лунную ночь
|
| There is phantom code on the master’s site
| На сайте мастера есть фантомный код
|
| Some say it’s spiders or a bot from hell
| Некоторые говорят, что это пауки или бот из ада
|
| Like hell! | Изо всех сил! |
| It’s Finnegan, the folk hero of HTML | Это Финнеган, народный герой HTML |