| Oh what fun it is to be
| О, как весело быть
|
| An evil genius
| злой гений
|
| Best friend of Beelzebub
| Лучший друг Вельзевула
|
| And Epicurus
| И Эпикур
|
| Old Macdonald had a farm
| У старого Макдональда была ферма
|
| Totally devoid of charm
| Полностью лишен очарования
|
| Face it now your other friends
| Признай это, теперь твои другие друзья
|
| Look really tedious
| Выглядеть очень утомительно
|
| Oh what fun it is to know
| О, как весело знать
|
| An evil genius
| злой гений
|
| Welcome to my secret lair
| Добро пожаловать в мое тайное логово
|
| My evil palace
| Мой злой дворец
|
| Evil statues, evil fountains
| Злые статуи, злые фонтаны
|
| Evil sun on evil mountains
| Злое солнце на злых горах
|
| Have an evil glass of wine
| Выпей злой бокал вина
|
| Made with malice
| Сделано со злым умыслом
|
| May I introduce my wife?
| Могу я представить свою жену?
|
| Evil Alice
| Злая Алиса
|
| Women are attracted to
| Женщин привлекают
|
| The evil genius
| Злой гений
|
| Probing for his inner being
| Исследуя его внутреннюю сущность
|
| They find his penis
| они находят его пенис
|
| His boudoir philosophy
| Его будуарная философия
|
| Is such seductive sophistry
| Такая соблазнительная софистика
|
| The girls will drink his Kool-Aid
| Девочки будут пить его Kool-Aid
|
| When he leaves for Venus
| Когда он уезжает на Венеру
|
| Oh what fun it is to love
| О, как весело любить
|
| An evil genius
| злой гений
|
| Who will set you dreaming in
| Кто заставит вас мечтать
|
| A world that’s dreamless?
| Мир без снов?
|
| Who will earth your discontent
| Кто заземлит ваше недовольство
|
| Your stubborn meanness?
| Твоя упрямая подлость?
|
| Old Rasputin had a beard
| У старого Распутина была борода
|
| The Etruscans disappeared
| Этруски исчезли.
|
| Circumstantial evidence
| Косвенные улики
|
| Of evil genius
| Злого гения
|
| Oh what fun it is to be
| О, как весело быть
|
| An evil genius
| злой гений
|
| Who will inherit the mantle of
| Кто унаследует мантию
|
| The evil genius?
| Злой гений?
|
| Who will take the world over
| Кто захватит мир
|
| When he leaves us?
| Когда он оставит нас?
|
| Who’ll drag the world up to his level
| Кто поднимет мир на свой уровень
|
| The pedestal of subtle evil?
| Пьедестал скрытого зла?
|
| Don’t believe in groping God
| Не верьте в нащупывание Бога
|
| Or groupie Jesus
| Или поклонница Иисуса
|
| Oh what fun it is to be
| О, как весело быть
|
| An evil genius
| злой гений
|
| Old Macdonald had a farm
| У старого Макдональда была ферма
|
| There is no cause for alarm
| Нет причин для беспокойства
|
| Oh what fun it is to be
| О, как весело быть
|
| A total genius
| Полный гений
|
| So turn to Beelzebub
| Так что обратитесь к Вельзевулу
|
| Or Zoroaster
| Или Зороастр
|
| Evil’s just a way of life
| Зло — это просто образ жизни
|
| So there’s your answer
| Итак, вот ваш ответ
|
| Criminal insanity
| Преступное безумие
|
| Is such a lovely energy
| Такая прекрасная энергия
|
| Oh what fun it is to be
| О, как весело быть
|
| An evil genius | злой гений |