| Erostratus (оригинал) | Эрострат (перевод) |
|---|---|
| On the night of July 21st, 356 BC | В ночь на 21 июля 356 г. до н.э. |
| I, Erostratus, burned to the ground | Я, Эрострат, сгорел дотла |
| One of the wonders of the world | Одно из чудес света |
| The fabulous temple of Artemis | Сказочный храм Артемиды |
| Here in the great port of Ephesus | Здесь, в великом порту Эфеса |
| I did it to get famous | Я сделал это, чтобы прославиться |
| To thwart me | Чтобы помешать мне |
| The authorities stupidly forbade my name | Власти тупо запретили мое имя |
| On pain of death | Под страхом смерти |
| Ever to be mentioned again | Будут упоминаться снова |
| The fools! | Глупцы! |
| That was my guarantee | Это была моя гарантия |
| Of immortality | бессмертия |
| Some tool in the 21st century | Какой-то инструмент в 21 веке |
| Even as we speak is singing about me! | Пока мы говорим, поет обо мне! |
| And in your day I have many imitators and admirers | И в ваши дни у меня много подражателей и поклонников |
| My name endures, said Sartre | Мое имя живет, сказал Сартр |
| «Like a black diamond» | «Как черный бриллиант» |
