Перевод текста песни Enlightenment - Momus

Enlightenment - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enlightenment , исполнителя -Momus
В жанре:Инди
Дата выпуска:18.08.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Enlightenment (оригинал)Просветление (перевод)
In the 1970s В 1970-х
When everyone could do just what they wanted to Когда каждый мог делать только то, что хотел
Sex was like a handshake between friends Секс был похож на рукопожатие между друзьями
But now that life and death and destiny Но теперь, когда жизнь, смерть и судьба
Are in you when you’re next to me В тебе, когда ты рядом со мной
Tell me that you’ll love me till the end Скажи мне, что ты будешь любить меня до конца
And tell me you’ll be there И скажи мне, что ты будешь там
If I ever find Если я когда-нибудь найду
I’ve only got one kidney left у меня осталась только одна почка
And tell me you’ll be there И скажи мне, что ты будешь там
When I’ve only got one eye Когда у меня только один глаз
And say that you’ll be there to care for me И скажи, что будешь там, чтобы заботиться обо мне.
When a wheelchair is my chair Когда инвалидная коляска - это мой стул
You’ll be there upon the day I die Ты будешь там в тот день, когда я умру
Enlightenment in the nowness of now Просветление в настоящем настоящего
All we have is the nowness of now Все, что у нас есть, это настоящее настоящего
Enlighten me to the nowness of now Просвети меня до настоящего момента
All we have is the nowness of now Все, что у нас есть, это настоящее настоящего
In the doctor’s surgery I keep my fingers crossed В кабинете врача я держу пальцы скрещенными
Because I know the cost Потому что я знаю цену
This test for positivity implies Этот тест на положительность подразумевает
Still I do this willingly Тем не менее я делаю это охотно
Because I want to know what I don’t want to know Потому что я хочу знать то, чего не хочу знать
Unthinkable thoughts are thoughts we have to try Немыслимые мысли - это мысли, которые мы должны попробовать
So tell me you’ll be there Так скажи мне, что ты будешь там
When my head’s on backwards Когда моя голова запрокинута
And my skin is turning green И моя кожа становится зеленой
And tell me you’ll be there И скажи мне, что ты будешь там
When my brain has turned to glue Когда мой мозг превратился в клей
And tell me you’ll still be my baby И скажи мне, что ты все еще будешь моим ребенком
When my guts are on the floor Когда мои кишки на полу
And when I’m paralytic will you still be true? И когда я парализован, ты по-прежнему будешь верен?
In the eighteenth century they said В восемнадцатом веке говорили
'We'll shortly know all there is to know «Скоро мы узнаем все, что нужно знать
All things will be clear to us one day' Все станет ясно для нас однажды'
Well I’m sick to death of optimism Что ж, меня до смерти тошнит от оптимизма.
Sick to death of the shit it drops us in До смерти надоело дерьмо, в которое оно нас бросает.
Will they find a cure for hope?Найдут ли они лекарство от надежды?
No-one can say Никто не может сказать
But tell me you’ll be there Но скажи мне, что ты будешь там
When I’m knocked out flat Когда я нокаутирован
With a drip feed in my arm С капельницей в руке
And tell me you’ll be there И скажи мне, что ты будешь там
When the swansong starts to fade Когда лебединая песня начинает исчезать
And when a life support machine И когда машина жизнеобеспечения
Supports me in a coma you’ll be there Поддерживает меня в коме, ты будешь рядом
And when I’m just a cabbage И когда я просто капуста
Save me from the spade Спаси меня от лопаты
So tell me you’ll be there Так скажи мне, что ты будешь там
When my head’s on backwards Когда моя голова запрокинута
And my skin is turning green И моя кожа становится зеленой
And tell me you’ll be there И скажи мне, что ты будешь там
When my brain has gone to sand Когда мой мозг превратился в песок
And tell me you’ll still be my baby И скажи мне, что ты все еще будешь моим ребенком
When my guts are on the floor Когда мои кишки на полу
And when I’m catatonic И когда я кататоник
I’ll still be your manЯ все еще буду твоим мужчиной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: