| In the 1970s
| В 1970-х
|
| When everyone could do just what they wanted to
| Когда каждый мог делать только то, что хотел
|
| Sex was like a handshake between friends
| Секс был похож на рукопожатие между друзьями
|
| But now that life and death and destiny
| Но теперь, когда жизнь, смерть и судьба
|
| Are in you when you’re next to me
| В тебе, когда ты рядом со мной
|
| Tell me that you’ll love me till the end
| Скажи мне, что ты будешь любить меня до конца
|
| And tell me you’ll be there
| И скажи мне, что ты будешь там
|
| If I ever find
| Если я когда-нибудь найду
|
| I’ve only got one kidney left
| у меня осталась только одна почка
|
| And tell me you’ll be there
| И скажи мне, что ты будешь там
|
| When I’ve only got one eye
| Когда у меня только один глаз
|
| And say that you’ll be there to care for me
| И скажи, что будешь там, чтобы заботиться обо мне.
|
| When a wheelchair is my chair
| Когда инвалидная коляска - это мой стул
|
| You’ll be there upon the day I die
| Ты будешь там в тот день, когда я умру
|
| Enlightenment in the nowness of now
| Просветление в настоящем настоящего
|
| All we have is the nowness of now
| Все, что у нас есть, это настоящее настоящего
|
| Enlighten me to the nowness of now
| Просвети меня до настоящего момента
|
| All we have is the nowness of now
| Все, что у нас есть, это настоящее настоящего
|
| In the doctor’s surgery I keep my fingers crossed
| В кабинете врача я держу пальцы скрещенными
|
| Because I know the cost
| Потому что я знаю цену
|
| This test for positivity implies
| Этот тест на положительность подразумевает
|
| Still I do this willingly
| Тем не менее я делаю это охотно
|
| Because I want to know what I don’t want to know
| Потому что я хочу знать то, чего не хочу знать
|
| Unthinkable thoughts are thoughts we have to try
| Немыслимые мысли - это мысли, которые мы должны попробовать
|
| So tell me you’ll be there
| Так скажи мне, что ты будешь там
|
| When my head’s on backwards
| Когда моя голова запрокинута
|
| And my skin is turning green
| И моя кожа становится зеленой
|
| And tell me you’ll be there
| И скажи мне, что ты будешь там
|
| When my brain has turned to glue
| Когда мой мозг превратился в клей
|
| And tell me you’ll still be my baby
| И скажи мне, что ты все еще будешь моим ребенком
|
| When my guts are on the floor
| Когда мои кишки на полу
|
| And when I’m paralytic will you still be true?
| И когда я парализован, ты по-прежнему будешь верен?
|
| In the eighteenth century they said
| В восемнадцатом веке говорили
|
| 'We'll shortly know all there is to know
| «Скоро мы узнаем все, что нужно знать
|
| All things will be clear to us one day'
| Все станет ясно для нас однажды'
|
| Well I’m sick to death of optimism
| Что ж, меня до смерти тошнит от оптимизма.
|
| Sick to death of the shit it drops us in
| До смерти надоело дерьмо, в которое оно нас бросает.
|
| Will they find a cure for hope? | Найдут ли они лекарство от надежды? |
| No-one can say
| Никто не может сказать
|
| But tell me you’ll be there
| Но скажи мне, что ты будешь там
|
| When I’m knocked out flat
| Когда я нокаутирован
|
| With a drip feed in my arm
| С капельницей в руке
|
| And tell me you’ll be there
| И скажи мне, что ты будешь там
|
| When the swansong starts to fade
| Когда лебединая песня начинает исчезать
|
| And when a life support machine
| И когда машина жизнеобеспечения
|
| Supports me in a coma you’ll be there
| Поддерживает меня в коме, ты будешь рядом
|
| And when I’m just a cabbage
| И когда я просто капуста
|
| Save me from the spade
| Спаси меня от лопаты
|
| So tell me you’ll be there
| Так скажи мне, что ты будешь там
|
| When my head’s on backwards
| Когда моя голова запрокинута
|
| And my skin is turning green
| И моя кожа становится зеленой
|
| And tell me you’ll be there
| И скажи мне, что ты будешь там
|
| When my brain has gone to sand
| Когда мой мозг превратился в песок
|
| And tell me you’ll still be my baby
| И скажи мне, что ты все еще будешь моим ребенком
|
| When my guts are on the floor
| Когда мои кишки на полу
|
| And when I’m catatonic
| И когда я кататоник
|
| I’ll still be your man | Я все еще буду твоим мужчиной |