Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dylanology, исполнителя - Momus. Песня из альбома Akkordion, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: American Patchwork
Язык песни: Английский
Dylanology(оригинал) |
Well they keep on digging up the tombs to desecrate the dead |
But every skull they ever find has got the same holes in its head |
And everyone was laughing at the trial of Josef K |
The judge was quoting Wilde but I had other things to say |
And Erika’s precarian, she lives by candlelight |
And me I’m merely guilty but we haven’t got all night |
I saw an act of blindness in a lemon limousine |
And I had hit the limit of my Paracelsus gleam |
Well I reached across to Sheila for her Veneuzuelan snort |
But she was miles away so it took longer than I thought |
And up ahead a dusty moon with carbon on its face |
Grinning down like Lucifer on Josef K’s disgrace |
The beastlier beatitudes of Balthazar the King |
I’ve got Bella rolling on her back when the bellhop staggers in |
I tried to buy his silence with some pages I had ripped |
From the ancient dictionary I conveniently gripped |
And I still had the prescription for the ginger drink with cloves |
Ten minutes before Judy started taking off her clothes |
And everybody’s laughing at the trial of Josef K |
The judge keeps quoting Wilde but I’ve got better things to say |
So I jumped out of the witness box and ran down to the phone |
But I can’t get through to Judy cos she doesn’t have a home |
Well the prosecutor came along and asked me for a light |
He said say that K is guilty cos we haven’t got all night |
But K is a precarian with nothing else to give |
And you cannot give him life because he has no life to live |
And even Jesus sold his father’s house to pay his lawyer’s fees |
Why anyone believes in him is a mystery to me |
Well back in my compartment of the starfuckers express |
I was laying low trying to squeeze toothpaste off my dress |
I crashed my winnebago so I now I take the train |
I stare out of the window and I take God’s name in vain |
The world has got so ugly even seed has run to seed |
But in 1967 it was very good indeed |
And everybody’s laughing at the trial of Josef K |
The judge keeps quoting Wilde but I’ve got better things to say |
So I jumped out of the witness box and ran down to the phone |
But I can’t get through to Judy cos she doesn’t have a home |
Диланология(перевод) |
Ну, они продолжают раскапывать могилы, чтобы осквернить мертвых |
Но каждый череп, который они когда-либо находили, имеет одинаковые отверстия в голове. |
И все смеялись над судом над Йозефом К. |
Судья цитировал Уайльда, но мне было что сказать |
И прекарианка Эрики, она живет при свечах |
И я просто виноват, но у нас нет всей ночи |
Я видел акт слепоты в лимонном лимузине |
И я достиг предела своего сияния Парацельса |
Ну, я потянулся к Шейле за ее венесуэльским фырканьем |
Но она была далеко, так что это заняло больше времени, чем я думал |
А впереди пыльная луна с сажей на лице |
Ухмыляясь, как Люцифер, над позором Джозефа К. |
Чудовищные блаженства короля Бальтазара |
У меня Белла перекатывается на спине, когда входит посыльный. |
Я пытался купить его молчание несколькими вырванными страницами. |
Из древнего словаря я удобно схватил |
И у меня все еще был рецепт на имбирный напиток с гвоздикой |
За десять минут до того, как Джуди начала раздеваться. |
И все смеются над судом над Йозефом К. |
Судья продолжает цитировать Уайльда, но у меня есть что сказать поважнее |
Так что я выпрыгнул из свидетельской трибуны и побежал к телефону |
Но я не могу дозвониться до Джуди, потому что у нее нет дома. |
Ну, пришел прокурор и попросил меня прикурить |
Он сказал, скажи, что К. виновен, потому что у нас нет всей ночи |
Но К прекарианец, которому больше нечего дать |
И вы не можете дать ему жизнь, потому что у него нет жизни, чтобы жить |
И даже Иисус продал дом своего отца, чтобы оплатить гонорары своего адвоката. |
Почему кто-то верит в него, для меня загадка |
Ну вернемся в мое купе звездочетов экспресс |
Я затаилась, пытаясь выдавить зубную пасту из платья |
Я разбил свой виннебаго, так что теперь я сажусь на поезд |
Я смотрю в окно и напрасно произношу имя Бога |
Мир стал таким уродливым, что даже семя побежало к семени |
Но в 1967 году это было действительно очень хорошо |
И все смеются над судом над Йозефом К. |
Судья продолжает цитировать Уайльда, но у меня есть что сказать поважнее |
Так что я выпрыгнул из свидетельской трибуны и побежал к телефону |
Но я не могу дозвониться до Джуди, потому что у нее нет дома. |