Перевод текста песни Dylanology - Momus

Dylanology - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dylanology, исполнителя - Momus. Песня из альбома Akkordion, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: American Patchwork
Язык песни: Английский

Dylanology

(оригинал)
Well they keep on digging up the tombs to desecrate the dead
But every skull they ever find has got the same holes in its head
And everyone was laughing at the trial of Josef K
The judge was quoting Wilde but I had other things to say
And Erika’s precarian, she lives by candlelight
And me I’m merely guilty but we haven’t got all night
I saw an act of blindness in a lemon limousine
And I had hit the limit of my Paracelsus gleam
Well I reached across to Sheila for her Veneuzuelan snort
But she was miles away so it took longer than I thought
And up ahead a dusty moon with carbon on its face
Grinning down like Lucifer on Josef K’s disgrace
The beastlier beatitudes of Balthazar the King
I’ve got Bella rolling on her back when the bellhop staggers in
I tried to buy his silence with some pages I had ripped
From the ancient dictionary I conveniently gripped
And I still had the prescription for the ginger drink with cloves
Ten minutes before Judy started taking off her clothes
And everybody’s laughing at the trial of Josef K
The judge keeps quoting Wilde but I’ve got better things to say
So I jumped out of the witness box and ran down to the phone
But I can’t get through to Judy cos she doesn’t have a home
Well the prosecutor came along and asked me for a light
He said say that K is guilty cos we haven’t got all night
But K is a precarian with nothing else to give
And you cannot give him life because he has no life to live
And even Jesus sold his father’s house to pay his lawyer’s fees
Why anyone believes in him is a mystery to me
Well back in my compartment of the starfuckers express
I was laying low trying to squeeze toothpaste off my dress
I crashed my winnebago so I now I take the train
I stare out of the window and I take God’s name in vain
The world has got so ugly even seed has run to seed
But in 1967 it was very good indeed
And everybody’s laughing at the trial of Josef K
The judge keeps quoting Wilde but I’ve got better things to say
So I jumped out of the witness box and ran down to the phone
But I can’t get through to Judy cos she doesn’t have a home

Диланология

(перевод)
Ну, они продолжают раскапывать могилы, чтобы осквернить мертвых
Но каждый череп, который они когда-либо находили, имеет одинаковые отверстия в голове.
И все смеялись над судом над Йозефом К.
Судья цитировал Уайльда, но мне было что сказать
И прекарианка Эрики, она живет при свечах
И я просто виноват, но у нас нет всей ночи
Я видел акт слепоты в лимонном лимузине
И я достиг предела своего сияния Парацельса
Ну, я потянулся к Шейле за ее венесуэльским фырканьем
Но она была далеко, так что это заняло больше времени, чем я думал
А впереди пыльная луна с сажей на лице
Ухмыляясь, как Люцифер, над позором Джозефа К.
Чудовищные блаженства короля Бальтазара
У меня Белла перекатывается на спине, когда входит посыльный.
Я пытался купить его молчание несколькими вырванными страницами.
Из древнего словаря я удобно схватил
И у меня все еще был рецепт на имбирный напиток с гвоздикой
За десять минут до того, как Джуди начала раздеваться.
И все смеются над судом над Йозефом К.
Судья продолжает цитировать Уайльда, но у меня есть что сказать поважнее
Так что я выпрыгнул из свидетельской трибуны и побежал к телефону
Но я не могу дозвониться до Джуди, потому что у нее нет дома.
Ну, пришел прокурор и попросил меня прикурить
Он сказал, скажи, что К. виновен, потому что у нас нет всей ночи
Но К прекарианец, которому больше нечего дать
И вы не можете дать ему жизнь, потому что у него нет жизни, чтобы жить
И даже Иисус продал дом своего отца, чтобы оплатить гонорары своего адвоката.
Почему кто-то верит в него, для меня загадка
Ну вернемся в мое купе звездочетов экспресс
Я затаилась, пытаясь выдавить зубную пасту из платья
Я разбил свой виннебаго, так что теперь я сажусь на поезд
Я смотрю в окно и напрасно произношу имя Бога
Мир стал таким уродливым, что даже семя побежало к семени
Но в 1967 году это было действительно очень хорошо
И все смеются над судом над Йозефом К.
Судья продолжает цитировать Уайльда, но у меня есть что сказать поважнее
Так что я выпрыгнул из свидетельской трибуны и побежал к телефону
Но я не могу дозвониться до Джуди, потому что у нее нет дома.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In the Sanatorium 1988
Farther 2012
Miles Franklin 2019
3D Corporation 2019
Tinnitus 2019
Other Music 2019
Maf 2019
Nicky 2009
Team Clermont 2019
Noah Brill 2019
Jeff Koons 2019
Shawn Krueger 2019
Paolo Rumi 2019
Stefano Zarelli 2019
Stephanie Pappas 2019
Adam Green 2019
Florence Manlik 2019
Robert Dye 2019
Mai Noda 2019
Girlie Action 2019

Тексты песен исполнителя: Momus