Перевод текста песни Closer to You - Momus

Closer to You - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Closer to You , исполнителя -Momus
в жанреИнди
Дата выпуска:18.08.2016
Язык песни:Английский
Closer to You (оригинал)Ближе к Тебе (перевод)
And maybe you’re the Circle Line girl И, может быть, ты девушка с Кольцевой линии
trying so hard not to let on you know так старался не показывать, что ты знаешь
I’m looking at the way your toes poke out through your sandals Я смотрю, как твои пальцы торчат из-под сандалий.
at funny angles to your feet под забавными углами к вашим ногам
and how you know it turns me on и откуда ты знаешь, что меня это заводит
Or maybe you’re the Spanish girl Или, может быть, ты испанка
playing with your hair as you wait for your friend играя с твоими волосами, пока ты ждешь своего друга
in that wild octagon of mirrors the Tate calls a coffee shop в этом диком восьмиугольнике зеркал Тейт называет кофейней
And I can smell that hair from here И я чувствую запах этих волос отсюда
and I can see from eight different angles и я могу видеть с восьми разных углов
the way your nipples look through that thin black cotton top как твои соски проглядывают сквозь эту тонкую черную хлопчатобумажную майку
reflected to infinity отражается в бесконечность
And oh God, it’s places like that and purple-tipped prose like this И о Боже, это такие места и такая проза с пурпурными наконечниками
that’s going to hemorrhage me, girl это истечет кровью, девочка
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
Or maybe you’re the bay window girl Или, может быть, вы девушка из эркера
in Wandsworth Town, in ripped jeans and open Venetians в Уондсворте, в рваных джинсах и открытых венецианцах
painting the difficult corner of an empty room закрашивание сложного угла пустой комнаты
white under a naked bulb белый под голой лампочкой
leaning across the bar at the top of your stepladder опираясь на перекладину наверху стремянки
at the precise moment I’m passing on the steep street именно в этот момент я иду по крутой улице
at the bottom of your garden in the gathering night в нижней части вашего сада в собирающейся ночи
voyeur’s delight восторг вуайериста
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
Or maybe you’re the foundation painter Или, может быть, вы художник по фундаменту
at the Central School, looking so fine-boned в Центральной школе, такой костлявый
I could carry you home in your portfolio case Я мог бы отнести тебя домой в портфеле
laced up gently so you won’t cry out on the bus аккуратно зашнурованы, так что вы не будете кричать в автобусе
and give the game away и отдать игру
tied up lightly, because girl связана слегка, потому что девушка
how could I knowingly injure someone как я мог сознательно ранить кого-то
with your perfect lips and wrists, your exquisite structure с твоими идеальными губами и запястьями, твоей изысканной структурой
Oh, little acrylic painter, I can kiss eggshells, I can be ginger О, маленький акриловый художник, я могу целовать яичную скорлупу, я могу быть имбирем
all the critics say I’m such a sensitive singer все критики говорят, что я такой чувствительный певец
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
And maybe you’re listening to my voice now И, может быть, ты сейчас слушаешь мой голос
on your Walkman or your bedsit Dansette на плеере Walkman или на прикроватной тумбочке Dansette
letting my songs slip into you on this quiet night пусть мои песни проникают в тебя этой тихой ночью
in with your pads of doodles and your fingers full of pencils с блокнотами рисунков и пальцами, полными карандашей
and low tar cigarettes и сигареты с низким содержанием смол
And the music’s light and pleasant so you hardly notice И музыка легкая и приятная, так что почти не замечаешь
what I’m singing about in «Paper Wraps Rock» о чем я пою в «Paper Wraps Rock»
And «Murderers, the Hope of Women,» И «Убийцы, надежда женщин»,
my voice is just a sound that pleases you мой голос - это просто звук, который тебе нравится
that enters you and leaves you just the same который входит в вас и оставляет вас точно так же
and that’s how I want it to stay, because, you know и я хочу, чтобы так и оставалось, потому что, знаете ли,
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
But some of those were bitter records Но некоторые из них были горькими рекордами
records which accuse women, girls like you записи, которые обвиняют женщин, таких девушек, как ты
of using your attractiveness wantonly and willfully использовать свою привлекательность безосновательно и преднамеренно
to trap and to paralyze men ловить и парализовать людей
who wanted you and could never have you кто хотел тебя и никогда не мог иметь тебя
men who sometimes felt the perverse urge мужчины, которые иногда чувствовали извращенное желание
to trash the women they desired the most разносить женщин, которых они желали больше всего
men who imagined they despised all those immaculate visions люди, которые воображали, что презирают все эти непорочные видения
what adolescent crap, what kind of idiot would sing that? что за подростковая чушь, какой идиот будет это петь?
Oh, not me because, you know О, не я, потому что, ты знаешь
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
But sometimes I think that every man who writes Но иногда я думаю, что каждый человек, который пишет
every man who paints or composes, deep soul or symphonies каждый человек, который рисует или сочиняет, глубокая душа или симфонии
it makes no difference, all those men are only making do with substitutes: это не имеет значения, все эти мужчины обходятся только заменителями:
Solomon, Confucius, Franz Kafka Соломон, Конфуций, Франц Кафка
they’d never have done it if they’d been as beautiful as you они никогда бы этого не сделали, если бы были такими же красивыми, как ты
sitting cross-legged there with gentle music сидеть со скрещенными ногами под нежную музыку
lapping around a promise, there where your thighs meet притираясь к обещанию, там, где встречаются ваши бедра
of fertility a million artists couldn’t compete with плодовитости, с которой не мог соперничать миллион художников
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
And all the time I see you there И все время я вижу тебя там
in the eye of my mind, and all that cheap macho stuff в глазах моего разума и все эти дешевые мачо
about de Sade and misogyny vanishes into thin air о де Саде и женоненавистничестве растворяется в воздухе
and I’m moved to tears just like any other sucker и я тронут до слез, как и любой другой лох
who’s been bruised by all the things that weren’t to be кто был ушиблен всем, что не должно было быть
and yet who’s ready to fall down on his knees и все же кто готов упасть на колени
in front of a woman, and say: перед женщиной и скажи:
«Whatever you may do, whatever you may be to me «Что бы вы ни делали, кем бы вы ни были для меня
despite the times we disagree, your ridiculous ambitions несмотря на то, что мы расходимся во мнениях, твои нелепые амбиции
your conventional inhibitions ваши обычные запреты
I want you to know that I respect you Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя уважаю
I accept you and I want you to accept me Я принимаю тебя и хочу, чтобы ты принял меня
I want to kiss you, kiss your stockinged knee Я хочу поцеловать тебя, поцеловать твое колено в чулке
accept the uniquely soft flesh принять уникально мягкую плоть
on the undersides of your hips,» на нижней стороне бедер,»
Ooo, it’s true: Ооо, это правда:
Girl, I’m only doing it to be closer to you Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе
And when I’ve won you И когда я выиграл тебя
when I’ve fallen down in front of you, and said: когда я пал перед тобой и сказал:
«Damn Franz Kafka, damn the Thin White Duke «К черту Франца Кафку, к черту Тощего Белого Герцога!
(damn the Thin White Duke) (к черту Худого Белого Герцога)
it’s you and you alone I’m doing this for,» это для тебя и только для тебя я делаю это,»
When I’m through with heroes and pastiche Когда я закончу с героями и стилизацией
(throwing darts in lovers' eyes) (метание дротиков в глаза влюбленным)
when you’ve let me make love to you когда ты позволил мне заняться с тобой любовью
the slowest, deepest way that I know how самый медленный и глубокий способ, который я знаю, как
(when you do that for me, baby) (когда ты делаешь это для меня, детка)
and it feels so good (bear with me) и это так хорошо (потерпите меня)
that’s when I’ll think of Paul Klee’s epitaph: тогда я вспомню эпитафию Пауля Клее:
«Here lies the painter Paul Klee «Здесь покоится художник Пауль Клее
somewhat closer than usual to the heart of creation несколько ближе, чем обычно, к сердцу творения
but far from close enough,» но далеко не достаточно близко,»
And girl, here I lie И девочка, вот я лежу
far from close enough to you…далеко не достаточно близко к вам ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: