Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Closer to You , исполнителя - Momus. Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Closer to You , исполнителя - Momus. Closer to You(оригинал) |
| And maybe you’re the Circle Line girl |
| trying so hard not to let on you know |
| I’m looking at the way your toes poke out through your sandals |
| at funny angles to your feet |
| and how you know it turns me on |
| Or maybe you’re the Spanish girl |
| playing with your hair as you wait for your friend |
| in that wild octagon of mirrors the Tate calls a coffee shop |
| And I can smell that hair from here |
| and I can see from eight different angles |
| the way your nipples look through that thin black cotton top |
| reflected to infinity |
| And oh God, it’s places like that and purple-tipped prose like this |
| that’s going to hemorrhage me, girl |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| Or maybe you’re the bay window girl |
| in Wandsworth Town, in ripped jeans and open Venetians |
| painting the difficult corner of an empty room |
| white under a naked bulb |
| leaning across the bar at the top of your stepladder |
| at the precise moment I’m passing on the steep street |
| at the bottom of your garden in the gathering night |
| voyeur’s delight |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| Or maybe you’re the foundation painter |
| at the Central School, looking so fine-boned |
| I could carry you home in your portfolio case |
| laced up gently so you won’t cry out on the bus |
| and give the game away |
| tied up lightly, because girl |
| how could I knowingly injure someone |
| with your perfect lips and wrists, your exquisite structure |
| Oh, little acrylic painter, I can kiss eggshells, I can be ginger |
| all the critics say I’m such a sensitive singer |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| And maybe you’re listening to my voice now |
| on your Walkman or your bedsit Dansette |
| letting my songs slip into you on this quiet night |
| in with your pads of doodles and your fingers full of pencils |
| and low tar cigarettes |
| And the music’s light and pleasant so you hardly notice |
| what I’m singing about in «Paper Wraps Rock» |
| And «Murderers, the Hope of Women,» |
| my voice is just a sound that pleases you |
| that enters you and leaves you just the same |
| and that’s how I want it to stay, because, you know |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| But some of those were bitter records |
| records which accuse women, girls like you |
| of using your attractiveness wantonly and willfully |
| to trap and to paralyze men |
| who wanted you and could never have you |
| men who sometimes felt the perverse urge |
| to trash the women they desired the most |
| men who imagined they despised all those immaculate visions |
| what adolescent crap, what kind of idiot would sing that? |
| Oh, not me because, you know |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| But sometimes I think that every man who writes |
| every man who paints or composes, deep soul or symphonies |
| it makes no difference, all those men are only making do with substitutes: |
| Solomon, Confucius, Franz Kafka |
| they’d never have done it if they’d been as beautiful as you |
| sitting cross-legged there with gentle music |
| lapping around a promise, there where your thighs meet |
| of fertility a million artists couldn’t compete with |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| And all the time I see you there |
| in the eye of my mind, and all that cheap macho stuff |
| about de Sade and misogyny vanishes into thin air |
| and I’m moved to tears just like any other sucker |
| who’s been bruised by all the things that weren’t to be |
| and yet who’s ready to fall down on his knees |
| in front of a woman, and say: |
| «Whatever you may do, whatever you may be to me |
| despite the times we disagree, your ridiculous ambitions |
| your conventional inhibitions |
| I want you to know that I respect you |
| I accept you and I want you to accept me |
| I want to kiss you, kiss your stockinged knee |
| accept the uniquely soft flesh |
| on the undersides of your hips,» |
| Ooo, it’s true: |
| Girl, I’m only doing it to be closer to you |
| And when I’ve won you |
| when I’ve fallen down in front of you, and said: |
| «Damn Franz Kafka, damn the Thin White Duke |
| (damn the Thin White Duke) |
| it’s you and you alone I’m doing this for,» |
| When I’m through with heroes and pastiche |
| (throwing darts in lovers' eyes) |
| when you’ve let me make love to you |
| the slowest, deepest way that I know how |
| (when you do that for me, baby) |
| and it feels so good (bear with me) |
| that’s when I’ll think of Paul Klee’s epitaph: |
| «Here lies the painter Paul Klee |
| somewhat closer than usual to the heart of creation |
| but far from close enough,» |
| And girl, here I lie |
| far from close enough to you… |
Ближе к Тебе(перевод) |
| И, может быть, ты девушка с Кольцевой линии |
| так старался не показывать, что ты знаешь |
| Я смотрю, как твои пальцы торчат из-под сандалий. |
| под забавными углами к вашим ногам |
| и откуда ты знаешь, что меня это заводит |
| Или, может быть, ты испанка |
| играя с твоими волосами, пока ты ждешь своего друга |
| в этом диком восьмиугольнике зеркал Тейт называет кофейней |
| И я чувствую запах этих волос отсюда |
| и я могу видеть с восьми разных углов |
| как твои соски проглядывают сквозь эту тонкую черную хлопчатобумажную майку |
| отражается в бесконечность |
| И о Боже, это такие места и такая проза с пурпурными наконечниками |
| это истечет кровью, девочка |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| Или, может быть, вы девушка из эркера |
| в Уондсворте, в рваных джинсах и открытых венецианцах |
| закрашивание сложного угла пустой комнаты |
| белый под голой лампочкой |
| опираясь на перекладину наверху стремянки |
| именно в этот момент я иду по крутой улице |
| в нижней части вашего сада в собирающейся ночи |
| восторг вуайериста |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| Или, может быть, вы художник по фундаменту |
| в Центральной школе, такой костлявый |
| Я мог бы отнести тебя домой в портфеле |
| аккуратно зашнурованы, так что вы не будете кричать в автобусе |
| и отдать игру |
| связана слегка, потому что девушка |
| как я мог сознательно ранить кого-то |
| с твоими идеальными губами и запястьями, твоей изысканной структурой |
| О, маленький акриловый художник, я могу целовать яичную скорлупу, я могу быть имбирем |
| все критики говорят, что я такой чувствительный певец |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| И, может быть, ты сейчас слушаешь мой голос |
| на плеере Walkman или на прикроватной тумбочке Dansette |
| пусть мои песни проникают в тебя этой тихой ночью |
| с блокнотами рисунков и пальцами, полными карандашей |
| и сигареты с низким содержанием смол |
| И музыка легкая и приятная, так что почти не замечаешь |
| о чем я пою в «Paper Wraps Rock» |
| И «Убийцы, надежда женщин», |
| мой голос - это просто звук, который тебе нравится |
| который входит в вас и оставляет вас точно так же |
| и я хочу, чтобы так и оставалось, потому что, знаете ли, |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| Но некоторые из них были горькими рекордами |
| записи, которые обвиняют женщин, таких девушек, как ты |
| использовать свою привлекательность безосновательно и преднамеренно |
| ловить и парализовать людей |
| кто хотел тебя и никогда не мог иметь тебя |
| мужчины, которые иногда чувствовали извращенное желание |
| разносить женщин, которых они желали больше всего |
| люди, которые воображали, что презирают все эти непорочные видения |
| что за подростковая чушь, какой идиот будет это петь? |
| О, не я, потому что, ты знаешь |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| Но иногда я думаю, что каждый человек, который пишет |
| каждый человек, который рисует или сочиняет, глубокая душа или симфонии |
| это не имеет значения, все эти мужчины обходятся только заменителями: |
| Соломон, Конфуций, Франц Кафка |
| они никогда бы этого не сделали, если бы были такими же красивыми, как ты |
| сидеть со скрещенными ногами под нежную музыку |
| притираясь к обещанию, там, где встречаются ваши бедра |
| плодовитости, с которой не мог соперничать миллион художников |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| И все время я вижу тебя там |
| в глазах моего разума и все эти дешевые мачо |
| о де Саде и женоненавистничестве растворяется в воздухе |
| и я тронут до слез, как и любой другой лох |
| кто был ушиблен всем, что не должно было быть |
| и все же кто готов упасть на колени |
| перед женщиной и скажи: |
| «Что бы вы ни делали, кем бы вы ни были для меня |
| несмотря на то, что мы расходимся во мнениях, твои нелепые амбиции |
| ваши обычные запреты |
| Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя уважаю |
| Я принимаю тебя и хочу, чтобы ты принял меня |
| Я хочу поцеловать тебя, поцеловать твое колено в чулке |
| принять уникально мягкую плоть |
| на нижней стороне бедер,» |
| Ооо, это правда: |
| Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
| И когда я выиграл тебя |
| когда я пал перед тобой и сказал: |
| «К черту Франца Кафку, к черту Тощего Белого Герцога! |
| (к черту Худого Белого Герцога) |
| это для тебя и только для тебя я делаю это,» |
| Когда я закончу с героями и стилизацией |
| (метание дротиков в глаза влюбленным) |
| когда ты позволил мне заняться с тобой любовью |
| самый медленный и глубокий способ, который я знаю, как |
| (когда ты делаешь это для меня, детка) |
| и это так хорошо (потерпите меня) |
| тогда я вспомню эпитафию Пауля Клее: |
| «Здесь покоится художник Пауль Клее |
| несколько ближе, чем обычно, к сердцу творения |
| но далеко не достаточно близко,» |
| И девочка, вот я лежу |
| далеко не достаточно близко к вам ... |
| Название | Год |
|---|---|
| In the Sanatorium | 1988 |
| Farther | 2012 |
| Miles Franklin | 2019 |
| 3D Corporation | 2019 |
| Tinnitus | 2019 |
| Other Music | 2019 |
| Maf | 2019 |
| Nicky | 2009 |
| Team Clermont | 2019 |
| Noah Brill | 2019 |
| Jeff Koons | 2019 |
| Shawn Krueger | 2019 |
| Paolo Rumi | 2019 |
| Stefano Zarelli | 2019 |
| Stephanie Pappas | 2019 |
| Adam Green | 2019 |
| Florence Manlik | 2019 |
| Robert Dye | 2019 |
| Mai Noda | 2019 |
| Girlie Action | 2019 |