
Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Английский
Closer to You(оригинал) |
And maybe you’re the Circle Line girl |
trying so hard not to let on you know |
I’m looking at the way your toes poke out through your sandals |
at funny angles to your feet |
and how you know it turns me on |
Or maybe you’re the Spanish girl |
playing with your hair as you wait for your friend |
in that wild octagon of mirrors the Tate calls a coffee shop |
And I can smell that hair from here |
and I can see from eight different angles |
the way your nipples look through that thin black cotton top |
reflected to infinity |
And oh God, it’s places like that and purple-tipped prose like this |
that’s going to hemorrhage me, girl |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
Or maybe you’re the bay window girl |
in Wandsworth Town, in ripped jeans and open Venetians |
painting the difficult corner of an empty room |
white under a naked bulb |
leaning across the bar at the top of your stepladder |
at the precise moment I’m passing on the steep street |
at the bottom of your garden in the gathering night |
voyeur’s delight |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
Or maybe you’re the foundation painter |
at the Central School, looking so fine-boned |
I could carry you home in your portfolio case |
laced up gently so you won’t cry out on the bus |
and give the game away |
tied up lightly, because girl |
how could I knowingly injure someone |
with your perfect lips and wrists, your exquisite structure |
Oh, little acrylic painter, I can kiss eggshells, I can be ginger |
all the critics say I’m such a sensitive singer |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
And maybe you’re listening to my voice now |
on your Walkman or your bedsit Dansette |
letting my songs slip into you on this quiet night |
in with your pads of doodles and your fingers full of pencils |
and low tar cigarettes |
And the music’s light and pleasant so you hardly notice |
what I’m singing about in «Paper Wraps Rock» |
And «Murderers, the Hope of Women,» |
my voice is just a sound that pleases you |
that enters you and leaves you just the same |
and that’s how I want it to stay, because, you know |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
But some of those were bitter records |
records which accuse women, girls like you |
of using your attractiveness wantonly and willfully |
to trap and to paralyze men |
who wanted you and could never have you |
men who sometimes felt the perverse urge |
to trash the women they desired the most |
men who imagined they despised all those immaculate visions |
what adolescent crap, what kind of idiot would sing that? |
Oh, not me because, you know |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
But sometimes I think that every man who writes |
every man who paints or composes, deep soul or symphonies |
it makes no difference, all those men are only making do with substitutes: |
Solomon, Confucius, Franz Kafka |
they’d never have done it if they’d been as beautiful as you |
sitting cross-legged there with gentle music |
lapping around a promise, there where your thighs meet |
of fertility a million artists couldn’t compete with |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
And all the time I see you there |
in the eye of my mind, and all that cheap macho stuff |
about de Sade and misogyny vanishes into thin air |
and I’m moved to tears just like any other sucker |
who’s been bruised by all the things that weren’t to be |
and yet who’s ready to fall down on his knees |
in front of a woman, and say: |
«Whatever you may do, whatever you may be to me |
despite the times we disagree, your ridiculous ambitions |
your conventional inhibitions |
I want you to know that I respect you |
I accept you and I want you to accept me |
I want to kiss you, kiss your stockinged knee |
accept the uniquely soft flesh |
on the undersides of your hips,» |
Ooo, it’s true: |
Girl, I’m only doing it to be closer to you |
And when I’ve won you |
when I’ve fallen down in front of you, and said: |
«Damn Franz Kafka, damn the Thin White Duke |
(damn the Thin White Duke) |
it’s you and you alone I’m doing this for,» |
When I’m through with heroes and pastiche |
(throwing darts in lovers' eyes) |
when you’ve let me make love to you |
the slowest, deepest way that I know how |
(when you do that for me, baby) |
and it feels so good (bear with me) |
that’s when I’ll think of Paul Klee’s epitaph: |
«Here lies the painter Paul Klee |
somewhat closer than usual to the heart of creation |
but far from close enough,» |
And girl, here I lie |
far from close enough to you… |
Ближе к Тебе(перевод) |
И, может быть, ты девушка с Кольцевой линии |
так старался не показывать, что ты знаешь |
Я смотрю, как твои пальцы торчат из-под сандалий. |
под забавными углами к вашим ногам |
и откуда ты знаешь, что меня это заводит |
Или, может быть, ты испанка |
играя с твоими волосами, пока ты ждешь своего друга |
в этом диком восьмиугольнике зеркал Тейт называет кофейней |
И я чувствую запах этих волос отсюда |
и я могу видеть с восьми разных углов |
как твои соски проглядывают сквозь эту тонкую черную хлопчатобумажную майку |
отражается в бесконечность |
И о Боже, это такие места и такая проза с пурпурными наконечниками |
это истечет кровью, девочка |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
Или, может быть, вы девушка из эркера |
в Уондсворте, в рваных джинсах и открытых венецианцах |
закрашивание сложного угла пустой комнаты |
белый под голой лампочкой |
опираясь на перекладину наверху стремянки |
именно в этот момент я иду по крутой улице |
в нижней части вашего сада в собирающейся ночи |
восторг вуайериста |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
Или, может быть, вы художник по фундаменту |
в Центральной школе, такой костлявый |
Я мог бы отнести тебя домой в портфеле |
аккуратно зашнурованы, так что вы не будете кричать в автобусе |
и отдать игру |
связана слегка, потому что девушка |
как я мог сознательно ранить кого-то |
с твоими идеальными губами и запястьями, твоей изысканной структурой |
О, маленький акриловый художник, я могу целовать яичную скорлупу, я могу быть имбирем |
все критики говорят, что я такой чувствительный певец |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
И, может быть, ты сейчас слушаешь мой голос |
на плеере Walkman или на прикроватной тумбочке Dansette |
пусть мои песни проникают в тебя этой тихой ночью |
с блокнотами рисунков и пальцами, полными карандашей |
и сигареты с низким содержанием смол |
И музыка легкая и приятная, так что почти не замечаешь |
о чем я пою в «Paper Wraps Rock» |
И «Убийцы, надежда женщин», |
мой голос - это просто звук, который тебе нравится |
который входит в вас и оставляет вас точно так же |
и я хочу, чтобы так и оставалось, потому что, знаете ли, |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
Но некоторые из них были горькими рекордами |
записи, которые обвиняют женщин, таких девушек, как ты |
использовать свою привлекательность безосновательно и преднамеренно |
ловить и парализовать людей |
кто хотел тебя и никогда не мог иметь тебя |
мужчины, которые иногда чувствовали извращенное желание |
разносить женщин, которых они желали больше всего |
люди, которые воображали, что презирают все эти непорочные видения |
что за подростковая чушь, какой идиот будет это петь? |
О, не я, потому что, ты знаешь |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
Но иногда я думаю, что каждый человек, который пишет |
каждый человек, который рисует или сочиняет, глубокая душа или симфонии |
это не имеет значения, все эти мужчины обходятся только заменителями: |
Соломон, Конфуций, Франц Кафка |
они никогда бы этого не сделали, если бы были такими же красивыми, как ты |
сидеть со скрещенными ногами под нежную музыку |
притираясь к обещанию, там, где встречаются ваши бедра |
плодовитости, с которой не мог соперничать миллион художников |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
И все время я вижу тебя там |
в глазах моего разума и все эти дешевые мачо |
о де Саде и женоненавистничестве растворяется в воздухе |
и я тронут до слез, как и любой другой лох |
кто был ушиблен всем, что не должно было быть |
и все же кто готов упасть на колени |
перед женщиной и скажи: |
«Что бы вы ни делали, кем бы вы ни были для меня |
несмотря на то, что мы расходимся во мнениях, твои нелепые амбиции |
ваши обычные запреты |
Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя уважаю |
Я принимаю тебя и хочу, чтобы ты принял меня |
Я хочу поцеловать тебя, поцеловать твое колено в чулке |
принять уникально мягкую плоть |
на нижней стороне бедер,» |
Ооо, это правда: |
Девушка, я делаю это только для того, чтобы быть ближе к тебе |
И когда я выиграл тебя |
когда я пал перед тобой и сказал: |
«К черту Франца Кафку, к черту Тощего Белого Герцога! |
(к черту Худого Белого Герцога) |
это для тебя и только для тебя я делаю это,» |
Когда я закончу с героями и стилизацией |
(метание дротиков в глаза влюбленным) |
когда ты позволил мне заняться с тобой любовью |
самый медленный и глубокий способ, который я знаю, как |
(когда ты делаешь это для меня, детка) |
и это так хорошо (потерпите меня) |
тогда я вспомню эпитафию Пауля Клее: |
«Здесь покоится художник Пауль Клее |
несколько ближе, чем обычно, к сердцу творения |
но далеко не достаточно близко,» |
И девочка, вот я лежу |
далеко не достаточно близко к вам ... |
Название | Год |
---|---|
In the Sanatorium | 1988 |
Farther | 2012 |
Miles Franklin | 2019 |
3D Corporation | 2019 |
Tinnitus | 2019 |
Other Music | 2019 |
Maf | 2019 |
Nicky | 2009 |
Team Clermont | 2019 |
Noah Brill | 2019 |
Jeff Koons | 2019 |
Shawn Krueger | 2019 |
Paolo Rumi | 2019 |
Stefano Zarelli | 2019 |
Stephanie Pappas | 2019 |
Adam Green | 2019 |
Florence Manlik | 2019 |
Robert Dye | 2019 |
Mai Noda | 2019 |
Girlie Action | 2019 |