| Powerless, with my talk of Guy Debord and Gide
| Бессильный, с моим разговором о Ги Деборе и Жиде
|
| To rival a chihuahua or some other breed of lapdog
| Соперничать с чихуахуа или другой породой болонки
|
| I sent you to Antarctica, I’m very sorry now
| Я отправил тебя в Антарктиду, теперь мне очень жаль
|
| I sensed that I could only mean a thing to you
| Я чувствовал, что могу иметь для тебя значение только
|
| If I could somehow be a lapdog too
| Если бы я тоже мог быть болонкой
|
| But to send you to Antarctica to face your certain death
| Но отправить вас в Антарктиду на верную смерть
|
| Was a very, very heartless thing to do
| Был очень, очень бессердечный поступок
|
| You’re wearing your pink flip flops
| Ты носишь свои розовые шлепанцы
|
| You tell me in your letter
| Ты говоришь мне в своем письме
|
| You like the friendly crunch they make
| Вам нравится дружеский хруст, который они делают
|
| On the snow, even though there’s horrible weather
| По снегу, несмотря на ужасную погоду
|
| You’ve brought your lapdog with you
| Вы принесли с собой свою болонку
|
| It pokes its head out of your coat
| Он высовывает голову из твоего пальто
|
| The animal looks undeniably cute
| Животное выглядит бесспорно мило
|
| With a little bark rising up in its throat
| С небольшой корой, поднимающейся в горле
|
| But penguins won’t stop following you
| Но пингвины не перестанут преследовать тебя
|
| They march in a long black line
| Они маршируют длинной черной линией
|
| It’s menacing and sinister
| Это угрожающе и зловеще
|
| And soon it will be night-time
| И скоро будет ночь
|
| And the Situationists loom very small indeed
| А ситуационисты действительно очень маленькие
|
| Alongside a chihuahua or some other breed of lapdog
| Рядом с чихуахуа или другой породой болонки
|
| Perhaps if they loomed smaller they’d be cute enough to love
| Возможно, если бы они были меньше, они были бы достаточно милыми, чтобы любить
|
| And maybe someday I could mean something to you
| И, может быть, когда-нибудь я смогу что-то для тебя значить
|
| If I could somehow be a lapdog too
| Если бы я тоже мог быть болонкой
|
| So do people flirt and laugh, are they photographing you?
| Так люди флиртуют и смеются, они вас фотографируют?
|
| If there were anybody there I’m sure they would do
| Если бы там был кто-нибудь, я уверен, что они сделали бы
|
| But the last time you looked down to pat your lapdog’s tiny head
| Но в последний раз, когда ты посмотрел вниз, чтобы погладить крошечную головку своей болонки
|
| Its little eyes were frozen, it was dead
| Его глазки застыли, он был мертв
|
| And penguins won’t stop following you
| И пингвины не перестанут преследовать тебя
|
| They march in a long black line
| Они маршируют длинной черной линией
|
| It’s menacing and sinister
| Это угрожающе и зловеще
|
| And soon it will be night-time
| И скоро будет ночь
|
| The Situationists and me loom very small indeed
| Ситуационисты и я действительно очень малы
|
| Alongside a chihuahua or some other breed of lapdog
| Рядом с чихуахуа или другой породой болонки
|
| Perhaps if we were dumb and small enough
| Возможно, если бы мы были глупыми и достаточно маленькими
|
| We’d become worthy of your love | Мы стали бы достойными вашей любви |