
Дата выпуска: 31.03.2003
Язык песни: Английский
Penthouse Pauper(оригинал) |
Now if I were a bricklayer |
I wouldn’t build just anything |
If I was a ballplayer |
I wouldn’t play no second string |
And if I were some jewelry, baby |
Lord, I’d have to be a diamond ring |
If I was a secret, you know I would never be told |
If I was a jug of wine |
Lord, my flavor would be plenty old |
I could be 'most anything |
But it got to be 24-karat solid gold |
I’m the Penthouse Pauper; |
I’ve got nothing to my name |
I’m the Penthouse Pauper; |
I’ve got nothing to my name |
I can be 'most anything |
'Cause when you got nothin' it’s all the same |
If I was a gambler, you know I’d never lose |
And if I were a guitar player |
I’d have to play the blues |
If I was a hacksaw (hatchet), my blade would be razor sharp |
If I were a politician, I could prove money could talk |
You can find the tallest building |
Lord, you know I’d have the house on top |
I’m the Penthouse Pauper; |
I’ve got nothing to my name |
I’m the Penthouse Pauper; |
I’ve got nothing to my name |
I can be 'most anything |
'Cause when you got nothin' it’s all the same |
Пентхаус Нищего(перевод) |
Вот если бы я был каменщиком |
я бы ничего не строил |
Если бы я был игроком в мяч |
Я бы не стал играть на второй струне |
И если бы я был украшением, детка |
Господи, я должен был бы быть кольцом с бриллиантом |
Если бы я был секретом, ты знаешь, мне бы никогда не сказали |
Если бы я был кувшином вина |
Господи, мой аромат был бы очень старым |
Я мог бы быть кем угодно |
Но это должно быть 24-каратное чистое золото. |
Я пентхаус-нищий; |
У меня ничего нет на мое имя |
Я пентхаус-нищий; |
У меня ничего нет на мое имя |
Я могу быть кем угодно |
Потому что, когда у тебя ничего нет, все равно |
Если бы я был игроком, ты знаешь, я бы никогда не проиграл |
И если бы я был гитаристом |
Я должен был бы играть блюз |
Если бы я был ножовкой (топором), мое лезвие было бы острым как бритва |
Если бы я был политиком, я бы доказал, что деньги могут говорить |
Вы можете найти самое высокое здание |
Господи, ты знаешь, у меня был бы дом на вершине |
Я пентхаус-нищий; |
У меня ничего нет на мое имя |
Я пентхаус-нищий; |
У меня ничего нет на мое имя |
Я могу быть кем угодно |
Потому что, когда у тебя ничего нет, все равно |
Название | Год |
---|---|
Bad To The Bone | 2008 |
Free Bird ft. Molly Hatchet | 2013 |
Son Of The South | 2007 |
Hide Your Heart | 1989 |
Straight Shooter | 2006 |
Sharp Dressed Man | 2010 |
Fall Of The Peacemakers | 2007 |
Black Betty (From the Dukes of Hazzard) | 2009 |
Melissa | 2014 |
Beatin' The Odds | 2007 |
Flirtin’ With Disaster | 2007 |
Dreams I'll Never See | 2007 |
Devil’s Canyon | 2007 |
What Does It Matter | 2018 |
There Goes The Neighborhood | 1989 |
Take Miss Lucy Home | 1989 |
The Boys Are Back In Town | 2009 |
What's The Story, Old Glory | 1989 |
Goodbye To Love | 1989 |
I Can't Be Watching You | 1989 |