
Дата выпуска: 29.08.1989
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release
Язык песни: Английский
There Goes The Neighborhood(оригинал) |
It was a rock and roll wedding, |
Held down at a rock and roll shack, |
Well the groom wore boots and leather, |
Let me tell you that the bride she wore black, |
Electric guitars cranked up real loud and good, |
And the people next door said, |
«there goes the neighborhood» |
Black and white cars parked all the way around the block, |
They had the music, it was crakin, |
Man, I did not think it would stop, |
Rockin and rollin like everybody knows they should, |
And the people next door said, |
«there goes the neighborhood» |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood |
Well the preacher drove up in a harley all dressed in chrome, |
And the bride and groom said «welcome to our happy home», |
You know the vows were said and everybody kissed the bride, |
And the people next door were lookin for a place to hide |
Then the party really started and it lasted throughout the night, |
A lot of people got it right and the others just wanted to fight, |
Got as hot as the flames across a hot rod hood, |
And the people next door said, |
«there goes the neighborhood» |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Rockin and rollin like everybody knows they should |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Oh, no, there goes the neighborhood, |
Rockin and rollin like everybody knows they should |
Там Идет Соседство(перевод) |
Это была рок-н-ролльная свадьба, |
Задержался в рок-н-ролльной хижине, |
Ну, жених носил сапоги и кожу, |
Позвольте мне сказать вам, что невеста была одета в черное, |
Электрогитары заиграли очень громко и хорошо, |
И люди по соседству сказали: |
«вот идет район» |
Черно-белые машины припаркованы вокруг квартала, |
У них была музыка, это было круто, |
Чувак, я не думал, что это остановится, |
Рокин и роллин, как все знают, что они должны, |
И люди по соседству сказали: |
«вот идет район» |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет окрестности |
Ну, проповедник подъехал на харлее, весь в хроме, |
И жених и невеста сказали: «Добро пожаловать в наш счастливый дом», |
Вы знаете, что клятвы были произнесены, и все поцеловали невесту, |
И люди по соседству искали место, чтобы спрятаться |
Тогда вечеринка действительно началась и продолжалась всю ночь, |
Многие люди поняли это правильно, а другие просто хотели драться, |
Стал таким же горячим, как пламя на капоте хот-рода, |
И люди по соседству сказали: |
«вот идет район» |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
Rockin and Rollin, как все знают, что они должны |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
О, нет, там идет район, |
Rockin and Rollin, как все знают, что они должны |
Название | Год |
---|---|
Bad To The Bone | 2008 |
Free Bird ft. Molly Hatchet | 2013 |
Son Of The South | 2007 |
Hide Your Heart | 1989 |
Straight Shooter | 2006 |
Sharp Dressed Man | 2010 |
Fall Of The Peacemakers | 2007 |
Black Betty (From the Dukes of Hazzard) | 2009 |
Melissa | 2014 |
Beatin' The Odds | 2007 |
Flirtin’ With Disaster | 2007 |
Dreams I'll Never See | 2007 |
Devil’s Canyon | 2007 |
What Does It Matter | 2018 |
Take Miss Lucy Home | 1989 |
The Boys Are Back In Town | 2009 |
What's The Story, Old Glory | 1989 |
Goodbye To Love | 1989 |
I Can't Be Watching You | 1989 |
The Big Payback | 1989 |