Перевод текста песни Oyan - Мири Юсиф

Oyan - Мири Юсиф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oyan , исполнителя -Мири Юсиф
Песня из альбома: Karvan
Дата выпуска:31.05.2011
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:MY

Выберите на какой язык перевести:

Oyan (оригинал)Оян (перевод)
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın? Привет, мое прошлое, как дела?
Sənsiz mən neçə illər çox darıxdım Я скучал по тебе много лет без тебя
Yandım, tüstümü göylərə buraxdım Я сгорел и бросил свой дым в небо
Sonra ayıldım, özümə qayıtdım Потом я проснулся и пришел в себя
Evdə hər şey yaxşılıq В доме все хорошо
Həyat yoldaşım, uşaqlar qarışıq Моя жена и дети в замешательстве
Könlümdə yaraşıq, təbiət yaşıllıq Красота в моем сердце, зелень природы
Əl uzadan təbəssüm mənə verir yavanlıq Улыбающаяся рука дает мне вздох облегчения
Dünyanı görən gözlərim tox olub Мои глаза полны, чтобы увидеть мир
Qayıtdım vətənimə, gözlərim qanla dolub Я вернулся на родину, мои глаза были полны крови
Bezdirici xarici mənə vermişdi sazişi Надоедливый иностранец дал мне сделку
Gəmirici gəmiçi olub dənizin içi Он был матросом-грызуном в море
Vaz keç… Сдаться…
Ürəyimiz coşar ya tez, ya gec Наши сердца рано или поздно возрадуются
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, canım, oyan Проснись, дорогая, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, qəlbim, oyan Проснись, мое сердце, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
(Alo! Alo! Tibbi yardım) (Здравствуйте! Привет! Медицинская помощь)
Gəlin məni xilas edin, könlüm yandı Приди и спаси меня, мое сердце горит
Kirpiklər oyanış girişi o da yandı Ресницы пробуждая вход он тоже сжег
Qan da oyandı, mühitim dayandı Кровь проснулась, мое окружение остановилось
Gəl, qayıdaq o yerlərə Вернемся в те места
Ancaq kofe olar həqiqət Но правда в кофе
Qalanı isə sirli eşq, məhəbbət Остальное - таинственная любовь
Yandı, söndü ay, öndə qaldı yay Он сгорел, луна погасла, лето было впереди
Bitdi həzz, oxqay, ətrafım saray Все кончено, ладно, дворец вокруг меня
Bitdi.az, ziddir indi naz Bitdi.az, теперь наоборот naz
Qupquru boğaz, ehtiyatlı yaz Сухое горло, пишите внимательно
Heç… Ничего…
Yaz mənə oxşamayıbdır heç Весна никогда не была такой, как я
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, canım, oyan Проснись, дорогая, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, qəlbim, oyan Проснись, мое сердце, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, canım, oyan Проснись, дорогая, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Oyan… Проснись…
Oyan, qəlbim, oyan Проснись, мое сердце, проснись
Hələ ölməyib bu yan Эта сторона еще не умерла
Nələr görməyib o yan Что он не видел
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın? Привет, мое прошлое, как дела?
Artıq böyümüşəm, 33-dür yaşımЯ вырос, мне 33 года.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: