Перевод текста песни Oyan - Мири Юсиф

Oyan - Мири Юсиф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oyan, исполнителя - Мири Юсиф. Песня из альбома Karvan, в жанре
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: MY
Язык песни: Азербайджан

Oyan

(оригинал)
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?
Sənsiz mən neçə illər çox darıxdım
Yandım, tüstümü göylərə buraxdım
Sonra ayıldım, özümə qayıtdım
Evdə hər şey yaxşılıq
Həyat yoldaşım, uşaqlar qarışıq
Könlümdə yaraşıq, təbiət yaşıllıq
Əl uzadan təbəssüm mənə verir yavanlıq
Dünyanı görən gözlərim tox olub
Qayıtdım vətənimə, gözlərim qanla dolub
Bezdirici xarici mənə vermişdi sazişi
Gəmirici gəmiçi olub dənizin içi
Vaz keç…
Ürəyimiz coşar ya tez, ya gec
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
(Alo! Alo! Tibbi yardım)
Gəlin məni xilas edin, könlüm yandı
Kirpiklər oyanış girişi o da yandı
Qan da oyandı, mühitim dayandı
Gəl, qayıdaq o yerlərə
Ancaq kofe olar həqiqət
Qalanı isə sirli eşq, məhəbbət
Yandı, söndü ay, öndə qaldı yay
Bitdi həzz, oxqay, ətrafım saray
Bitdi.az, ziddir indi naz
Qupquru boğaz, ehtiyatlı yaz
Heç…
Yaz mənə oxşamayıbdır heç
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?
Artıq böyümüşəm, 33-dür yaşım

Оян

(перевод)
Привет, мое прошлое, как дела?
Я скучал по тебе много лет без тебя
Я сгорел и бросил свой дым в небо
Потом я проснулся и пришел в себя
В доме все хорошо
Моя жена и дети в замешательстве
Красота в моем сердце, зелень природы
Улыбающаяся рука дает мне вздох облегчения
Мои глаза полны, чтобы увидеть мир
Я вернулся на родину, мои глаза были полны крови
Надоедливый иностранец дал мне сделку
Он был матросом-грызуном в море
Сдаться…
Наши сердца рано или поздно возрадуются
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, дорогая, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, мое сердце, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
(Здравствуйте! Привет! Медицинская помощь)
Приди и спаси меня, мое сердце горит
Ресницы пробуждая вход он тоже сжег
Кровь проснулась, мое окружение остановилось
Вернемся в те места
Но правда в кофе
Остальное - таинственная любовь
Он сгорел, луна погасла, лето было впереди
Все кончено, ладно, дворец вокруг меня
Bitdi.az, теперь наоборот naz
Сухое горло, пишите внимательно
Ничего…
Весна никогда не была такой, как я
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, дорогая, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, мое сердце, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, дорогая, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Проснись…
Проснись, мое сердце, проснись
Эта сторона еще не умерла
Что он не видел
Привет, мое прошлое, как дела?
Я вырос, мне 33 года.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Səndən1Dənədir ft. Röya 2017
Sevgilim ft. Мири Юсиф 2020
Sənə Qurban 2019
Hayatım 2020
Ad Günü 2017
Həyatım 2020
Bir Siqaret 2010
Mən Küləyəm 2014
Məktub 2012
Bilməm 2021
Qal ft. Nigar Jamal 2012
Iki Doğma Insan 2014
Ata 2018
Soruş 2010
Iki Sətir 2021
Mavi Qızılgüllər 2022
Sənlə Biz 2017
Bir Gün 2021
Ehtiyac 2017
Qubernator Bağı 2017

Тексты песен исполнителя: Мири Юсиф