| Vivant (оригинал) | Живой (перевод) |
|---|---|
| Je suis vivant | я жив |
| Simplement | Просто |
| Et le temps s’en va | И время уходит |
| Revoilà la Saint-Michel | А вот и снова Сент-Майклс |
| Et Noël | И Рождество |
| Une année sans toi | Год без тебя |
| J'étais vivant | я был жив |
| Plus souvent | Чаще |
| Quand tu étais là | когда ты был там |
| De Brumaire en Germinal | От Брюмера до Жерминаля |
| Je vais mal | Я плохо себя чувствую |
| Toi, comment tu vas? | Как дела? |
| Le temps glisse sur ma peau | Время скользит по моей коже |
| Et rien à faire | И нечего делать |
| Pour trouver le repos | Чтобы найти покой |
| Dans cette vie qui s’accélère | В этой ускоряющейся жизни |
| Cet homme qui paraît un siècle | Этот человек, которому, кажется, сто лет |
| Il vient de naître | Он только что родился |
| Et il n’y comprend rien | И он не понимает |
| Deux ou trois rides sur les mains | Две-три морщины на руках |
| Et c’est la fin | И это конец |
| J'étais vivant | я был жив |
| Bien vivant | жив здоров |
| Maintenant je suis quoi? | Что я теперь? |
| Un point dans ton souvenir | Точка в твоей памяти |
| L’avenir | Будущее |
| Est si loin déjà | До сих пор уже |
| Tes seins brûlants | Твоя горячая грудь |
| Des volcans | Вулканы |
| Tendus comme un glaive | Вытянутый, как меч |
| Je les ai longtemps rêvés | я давно о них мечтаю |
| Caressés | ласкал |
| Maintenant j’en crève | Теперь я умираю |
| Le temps glisse sur ma peau | Время скользит по моей коже |
| Et rien à faire pour trouver le repos | И нечего делать, чтобы найти покой |
| Dans cette vie qui s’accélère | В этой ускоряющейся жизни |
| Cet homme qui paraît un siècle | Этот человек, которому, кажется, сто лет |
| Il vient de naître | Он только что родился |
| Et il n’y comprend rien | И он не понимает |
| Deux ou trois rides sur les mains | Две-три морщины на руках |
| Et c’est la fin | И это конец |
