| Si tu rencontrais par hasard
| Если вы случайно встретились
|
| Un ma? | Мой? |
| On et un charpentier
| Мы и плотник
|
| Are? | Находятся? |
| Novant un ch? | Новый ch? |
| Teau bulgare
| Болгарский чай
|
| Depuis mille ans d? | За тысячу лет |
| Senchant?
| Чувство?
|
| Ils te diraient que Dieu est mort
| Они скажут вам, что Бог мертв
|
| Sans avoir jamais exist?
| Никогда не существовавший?
|
| Et que la grande horloge tourne
| И большие часы тикают
|
| Et n’as pas besoin d’horloger
| И не нужен часовщик
|
| Ils t’ouvriraient peut-? | Могут ли они открыть вас? |
| Tre encore
| Будь спокоен
|
| Les lourdes portes d’un tombeau
| Тяжелые двери гробницы
|
| O? | Где? |
| Le grand architecte dort
| Великий архитектор спит
|
| Ensanglant? | Кровавый? |
| Dans son manteau
| В его пальто
|
| Et si tu n’es pas assez fou
| И если ты недостаточно сумасшедший
|
| Pour t’initier? | Инициировать вас? |
| Leur secret
| их секрет
|
| Ils te laisseraient vivre? | Они позволят тебе жить? |
| Genoux
| Колени
|
| Et jamais ils ne te diraient
| И они никогда не скажут вам
|
| Que dans une autre vie
| Чем в другой жизни
|
| Tu? | Ты? |
| Tais roi barbare
| Ты король варваров
|
| Tout autour de ton lit
| Вокруг твоей кровати
|
| Des chambellans bizarres
| причудливые камергеры
|
| Te versaient dans des coupes
| Налил тебя в чашки
|
| Un flot de raisins bleu
| Поток синего винограда
|
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait une autre vie
| Иметь другую жизнь
|
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait un autre lieu
| Было другое место
|
| Et dans une autre vie
| И в другой жизни
|
| J'? | Я? |
| Tais un roi barbare
| Ты король варваров
|
| Que dans mes? | Что в моем? |
| Curies
| Кюри
|
| Mes plus beaux chevaux noirs
| Мои самые красивые черные лошади
|
| Attendaient que la guerre
| Ждал войны
|
| M’appelle? | Позвоните мне? |
| D’autres jeux
| Другие игры
|
| Et dans cette autre vie
| И в этой другой жизни
|
| Que j'? | Что я'? |
| Tais heureux
| Заткнись счастливый
|
| Si tu rencontrais par hasard
| Если вы случайно встретились
|
| Un ma? | Мой? |
| On et un charpentier
| Мы и плотник
|
| Are? | Находятся? |
| Novant un ch? | Новый ch? |
| Teau bulgare
| Болгарский чай
|
| Depuis mille ans d? | За тысячу лет |
| Senchant?
| Чувство?
|
| Ils te diraient que tu es mort
| Они скажут вам, что вы мертвы
|
| Il y a des si? | Есть если? |
| Cles de ta vie
| Ключи от вашей жизни
|
| Que le ciel se souvient encore
| Пусть небо еще помнит
|
| Parfois de ton tout dernier cri
| Иногда твой последний крик
|
| Et pour finir ils t’ouvriraient
| И в конце концов они откроют тебя.
|
| La grande Bible des pa? | Библия Великого Отца |
| Ens
| Энс
|
| Le livre o? | Книга о? |
| Dorment les secrets
| Спи секреты
|
| De l'? | Из'? |
| Ge d’or qui fut le tien
| Золотой век, который был твоим
|
| Et si tu n’es pas assez fou
| И если ты недостаточно сумасшедший
|
| Pour t’initier? | Инициировать вас? |
| Leurs secrets
| их секреты
|
| Ils te laisseraient vivre? | Они позволят тебе жить? |
| Genoux
| Колени
|
| Et jamais ils ne te diraient
| И они никогда не скажут вам
|
| Que dans une autre vie
| Чем в другой жизни
|
| Tu? | Ты? |
| Tais roi barbare
| Ты король варваров
|
| Tout autour de ton lit
| Вокруг твоей кровати
|
| Des chambellans bizarres
| причудливые камергеры
|
| Te versaient dans des coupes
| Налил тебя в чашки
|
| Un flot de raisins bleu
| Поток синего винограда
|
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait une autre vie
| Иметь другую жизнь
|
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait un autre lieu
| Было другое место
|
| Que dans une autre vie
| Чем в другой жизни
|
| Tu? | Ты? |
| Tais un roi barbare
| Ты король варваров
|
| Que dans tes? | Что в твоем? |
| Curies
| Кюри
|
| Tes plus beaux chevaux noirs
| Ваши самые красивые черные лошади
|
| Attendaient que la guerre
| Ждал войны
|
| T’appelle? | Позвоню тебе? |
| D’autres jeux
| Другие игры
|
| Et dans cette autre vie
| И в этой другой жизни
|
| Tu? | Ты? |
| Tais heureux | Заткнись счастливый |