| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Où ça commence une vie?
| Где начинается жизнь?
|
| Où ça commence
| где это начинается
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Le bled s’appelait Keeseeme
| Деревня называлась Keeseime
|
| Quand t’as d’mandé
| Когда ты спросил
|
| Une chambre pour deux
| Комната на двоих
|
| Il a voulu voir nos papiers
| Он хотел увидеть наши документы
|
| On était majeurs tous les deux
| Мы оба были взрослыми
|
| Mais on f’sait pas majorité
| Но мы не знаем большинства
|
| Ton anglais à toi était mieux
| твой английский был лучше
|
| Méfiant il t’a donné les clefs
| Подозрительно он дал тебе ключи
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Où ça commence une vie?
| Где начинается жизнь?
|
| Où ça commence
| где это начинается
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Le bled s’appelait Keeseeme
| Деревня называлась Keeseime
|
| En robe mini
| В мини-платье
|
| Et en bottes bleues
| И в синих сапогах
|
| Tu ressemblais à une poupée
| Ты был похож на куклу
|
| On s’est mis au lit tous les deux
| Мы оба легли в постель
|
| Trop forte la clim j'étais glacé
| Слишком сильный кондиционер, я замерзал
|
| Ton amour à toi était mieux
| Твоя любовь была лучше
|
| Confiant je t’ai laissé les clefs
| Уверен, что оставил тебе ключи
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Où ça commence une vie?
| Где начинается жизнь?
|
| Où ça commence
| где это начинается
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Le bled s’appelait Keeseeme
| Деревня называлась Keeseime
|
| Le bled s’appelait Keeseeme
| Деревня называлась Keeseime
|
| Le lendemain
| Следующий день
|
| On est allé
| Мы пошли
|
| Dans une chapelle sur pilotis
| В часовне на сваях
|
| Le Pasteur nous a rappelés
| Пастор напомнил нам
|
| Qu’un mariage c'était pour la vie
| Что брак был на всю жизнь
|
| J’n’avais pas ach’té les anneaux
| кольца не купил
|
| Là il a vu un signe, un signe d’en haut
| Там он увидел знак, знак свыше
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Où ça commence une vie?
| Где начинается жизнь?
|
| Où ça fini
| где это заканчивается
|
| Un motel au bout de la nuit
| Мотель в конце ночи
|
| Le bled s’appelait Keeseeme
| Деревня называлась Keeseime
|
| Le bled s’appelait Keeseeme…
| Место называлось Кисим...
|
| (Merci à vinze pour cettes paroles) | (Спасибо vinze за эти тексты) |