| J’ai laissé au bout du monde
| Я ушел на край света
|
| Dans le ventre d’une blonde
| В животе блондинки
|
| Un enfant qui me survivra
| Ребенок, который переживет меня
|
| Un goût de cendre et de terre
| Вкус пепла и земли
|
| Un peu de sang sur les pierres
| Немного крови на камнях
|
| C’est tout ce qu’il aura de moi
| Это все, что он получит от меня.
|
| Tuez-moi tuez-moi
| убей меня убей меня
|
| Je porte en moi la souffrance
| Я ношу в себе боль
|
| Et les chagrins de l’enfance
| И печали детства
|
| Mon désespoir me survivra
| Мое отчаяние переживет меня
|
| Tuez-moi
| Убей меня
|
| Je porte en moi la colère
| Я ношу гнев внутри себя
|
| Les cheveux blancs de mon père
| Белые волосы моего отца
|
| Il a toujours eu peur de moi
| Он всегда боялся меня
|
| Tuez-moi tuez-moi
| убей меня убей меня
|
| J’ai laissé au bout du monde
| Я ушел на край света
|
| Dans le ventre d’une blonde
| В животе блондинки
|
| Un enfant qui me survivra
| Ребенок, который переживет меня
|
| Un goût de cendre et de peine
| Вкус пепла и боли
|
| Un peu de sang dans ses veines
| Немного крови в его жилах
|
| C’est tout ce qu’il aura de moi
| Это все, что он получит от меня.
|
| Tuez-moi tuez-moi
| убей меня убей меня
|
| Je vous jure que je vais faire
| клянусь, я сделаю
|
| Un grand séjour en enfer
| Долгое пребывание в аду
|
| Tous mes copains habitent là
| Все мои друзья живут там
|
| Tuez-moi
| Убей меня
|
| Comme eux j’ai le goût de l’ombre
| Как и они, у меня есть вкус к тени
|
| Mais avant les catacombes
| Но до катакомб
|
| Rendez-moi ce service là
| Сделай мне одолжение
|
| Tuez-moi
| Убей меня
|
| Tuez-moi comme ça vous chante
| убей меня как хочешь
|
| De mort violente de mort lente
| От насильственной смерти к медленной смерти
|
| Sous un couteau sur une croix
| Под нож на кресте
|
| Tuez-moi tuez-moi tuez-moi tuez-moi | убей меня убей меня убей меня убей меня |