Перевод текста песни Tout s'oublie - Michel Sardou

Tout s'oublie - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout s'oublie, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Tout s'oublie

(оригинал)
Les nuits de Barcelone
Et les violons de l'âme
Le goût du vent d’automne
La première de mes larmes
Tout s’oublie
Des oiseaux bariolés
Dans le ciel de Pologne
Les cahiers d'écoliers
Et l’amour que l’on donne
Tout s’oublie
Les maisons où l’on vit
Les amis de passage
Le chagrin et l’ennui
Les merveilleux nuages
Tout s’oublie
La passion, la colère
Les je t’aime, les adieux
Les jours d’anniversaire
Le désir dans nos yeux
Tout s’oublie
Le plus mort de mes morts
Est l’enfant que j'étais
Et demain est encore un jour à l’imparfait
Tout s’oublie
Les jours de solitude
Les fous-rires, les angoisses
Ces chemins dans le Sud
Où j’ai laissé mes traces
Tout s’oublie
Les victoires, les défaites
Les plaisirs et la peur
La chanson du poète
Et les frissons du cœur
Tout s’oublie
Le plus mort de mes morts
Est l’enfant que j'étais
Et demain est encore un jour à l’imparfait
Tout s’oublie
Les photos de voyages
Les avions, les bateaux
Les hôtels de passage
Que je trouvais si beaux
Tout s’oublie
La musique d’un été
Les instants immortels
Les serments d’amitié
Comme la femme la plus belle
Tout s’oublie
Le plus mort de mes morts
Est l’enfant que j'étais
Et demain est encore un jour à l’imparfait
Tout s’oublie
Tout s’oublie…

Все забывается

(перевод)
Барселона ночи
И скрипки души
Вкус осеннего ветра
Первая из моих слез
Все забыто
красочные птицы
В небе Польши
Школьные тетради
И любовь, которую мы даем
Все забыто
Дома, где мы живем
Проходящие друзья
Печаль и скука
Чудесные облака
Все забыто
страсть, гнев
Я люблю тебя, прощание
дни рождения
Желание в наших глазах
Все забыто
Самый смертоносный из моих мертвых
Это ребенок, которым я был
И завтра все еще несовершенный день
Все забыто
одинокие дни
Смех, тоска
Эти пути на юге
Где я оставил свои следы
Все забыто
Победы, поражения
Удовольствия и страх
Песня поэта
И волнения сердца
Все забыто
Самый смертоносный из моих мертвых
Это ребенок, которым я был
И завтра все еще несовершенный день
Все забыто
Фотографии путешествий
Самолеты, корабли
Транзитные отели
Что я нашел так красиво
Все забыто
Музыка лета
Бессмертные моменты
Клятвы дружбы
Как самая красивая женщина
Все забыто
Самый смертоносный из моих мертвых
Это ребенок, которым я был
И завтра все еще несовершенный день
Все забыто
Все забыто...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou