Перевод текста песни Tous les bateaux s'envolent - Michel Sardou

Tous les bateaux s'envolent - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les bateaux s'envolent, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Tous les bateaux s'envolent

(оригинал)
Dans une larme d’alcool, dans une larme de toi
Tous les bateaux s’envolent, tous les avions se noient
Et sur tes jambes nues, mes mains perdues d’avance
Montent vers l’inconnu comme un oiseau s'élance
Mais dans la liqueur bleue de ton regard qui change
Les anges, peu à peu, aux démons se mélangent
Naufragé corps et âme, je le suis, je le sais
De la beauté des femmes on ne revient jamais
Dans un an, dans dix ans, à la même heure, au même endroit
Je m’entendrai redire, elle est belle à mourir
Comme si c'était la première fois
Les voiles des bateaux de toutes les couleurs
S'étalent sur les eaux, l’océan est en fleur
Sur ton corps endormi, mes mains perdues d’avance
Remontent à l’infini comme un jeu d’impatience
Mais dans la liqueur bleue de ton regard étrange
Les démons ténébreux aux amours se mélangent
Naufragé corps et âme, je le suis, je la sais
De la beauté des femmes, on ne revient jamais
Dans un an, dans dix ans, à la même heure, au même endroit
Je te laisserai choisir, je me laisserai séduire
Comme si c'était la première fois
Dans une larme d’alcool, dans une larme de toi
Tous les bateaux s’envolent, tous les avions se noient
Et sur tes jambes nues, mes mains perdues d’avance
Montent vers l’inconnu comme un oiseau s'élance

Все лодки улетают

(перевод)
В слезе алкоголя, в слезе тебя
Все корабли летят, все самолеты тонут
И на твоих босых ногах мои руки потеряны заранее
Парить в неизвестность, как парит птица
Но в голубом ликере твоего изменчивого взгляда
Ангелы понемногу смешиваются с демонами
Отверженное тело и душа, я знаю
От красоты женщин мы никогда не вернемся
Через год, через десять лет, в то же время, в том же месте
Я снова услышу, как я говорю, что она прекрасна, чтобы умереть за нее.
Как будто это в первый раз
Паруса лодок всех цветов
Распространение над водами, океан в цвету
На твоем спящем теле мои руки потеряны заранее
Вернуться к бесконечности, как игра нетерпения
Но в голубом ликере твоего странного взгляда
Темные демоны с любовным миксом
Тело и душа, потерпевшие кораблекрушение, я знаю
От женской красоты мы никогда не вернемся
Через год, через десять лет, в то же время, в том же месте
Я позволю тебе выбрать, я буду соблазнен
Как будто это в первый раз
В слезе алкоголя, в слезе тебя
Все корабли летят, все самолеты тонут
И на твоих босых ногах мои руки потеряны заранее
Парить в неизвестность, как парит птица
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou