| Dans une larme d’alcool, dans une larme de toi
| В слезе алкоголя, в слезе тебя
|
| Tous les bateaux s’envolent, tous les avions se noient
| Все корабли летят, все самолеты тонут
|
| Et sur tes jambes nues, mes mains perdues d’avance
| И на твоих босых ногах мои руки потеряны заранее
|
| Montent vers l’inconnu comme un oiseau s'élance
| Парить в неизвестность, как парит птица
|
| Mais dans la liqueur bleue de ton regard qui change
| Но в голубом ликере твоего изменчивого взгляда
|
| Les anges, peu à peu, aux démons se mélangent
| Ангелы понемногу смешиваются с демонами
|
| Naufragé corps et âme, je le suis, je le sais
| Отверженное тело и душа, я знаю
|
| De la beauté des femmes on ne revient jamais
| От красоты женщин мы никогда не вернемся
|
| Dans un an, dans dix ans, à la même heure, au même endroit
| Через год, через десять лет, в то же время, в том же месте
|
| Je m’entendrai redire, elle est belle à mourir
| Я снова услышу, как я говорю, что она прекрасна, чтобы умереть за нее.
|
| Comme si c'était la première fois
| Как будто это в первый раз
|
| Les voiles des bateaux de toutes les couleurs
| Паруса лодок всех цветов
|
| S'étalent sur les eaux, l’océan est en fleur
| Распространение над водами, океан в цвету
|
| Sur ton corps endormi, mes mains perdues d’avance
| На твоем спящем теле мои руки потеряны заранее
|
| Remontent à l’infini comme un jeu d’impatience
| Вернуться к бесконечности, как игра нетерпения
|
| Mais dans la liqueur bleue de ton regard étrange
| Но в голубом ликере твоего странного взгляда
|
| Les démons ténébreux aux amours se mélangent
| Темные демоны с любовным миксом
|
| Naufragé corps et âme, je le suis, je la sais
| Тело и душа, потерпевшие кораблекрушение, я знаю
|
| De la beauté des femmes, on ne revient jamais
| От женской красоты мы никогда не вернемся
|
| Dans un an, dans dix ans, à la même heure, au même endroit
| Через год, через десять лет, в то же время, в том же месте
|
| Je te laisserai choisir, je me laisserai séduire
| Я позволю тебе выбрать, я буду соблазнен
|
| Comme si c'était la première fois
| Как будто это в первый раз
|
| Dans une larme d’alcool, dans une larme de toi
| В слезе алкоголя, в слезе тебя
|
| Tous les bateaux s’envolent, tous les avions se noient
| Все корабли летят, все самолеты тонут
|
| Et sur tes jambes nues, mes mains perdues d’avance
| И на твоих босых ногах мои руки потеряны заранее
|
| Montent vers l’inconnu comme un oiseau s'élance | Парить в неизвестность, как парит птица |