Перевод текста песни Seulement l'amour - Michel Sardou

Seulement l'amour - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seulement l'amour , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Seulement l'amour (оригинал)Только любовь (перевод)
Si l’amour c'était de la musique Если бы любовь была музыкой
Alors j'écrirais des musiques Так что я бы написал музыку
Si l’amour c'était une prière Если бы любовь была молитвой
Je prierais Dieu jusqu’en enfer Я бы молился Богу в ад
Si l’amour c'était de la folie Если бы любовь была безумием
Alors j’aurais perdu l’esprit Тогда бы я потерял рассудок
Fou à m’enfermer Сумасшедший, чтобы запереть меня
A m’enchaîner Приковать меня
A m’emprisonner Заключить меня в тюрьму
Pour la vie Для жизни
Mais si l’amour c’est l’amour Но если любовь есть любовь
Alors seulement fais-moi l’amour Так что только занимайся любовью со мной
Fais-moi l’amour jusqu'à la mort Занимайся со мной любовью, пока я не умру
Avec ton cœur avec ton corps С вашим сердцем с вашим телом
Je t’en supplie fais-moi l’amour Я умоляю тебя заняться со мной любовью
Jusqu’au dernier jour de nos jours До последнего дня наших дней
Fais-moi l’amour jusqu'à la mort Занимайся со мной любовью, пока я не умру
Encore plus tendre encore plus fort Еще мягче еще сильнее
Aussi longtemps qu’on puisse aimer Пока мы можем любить
Deux amants dans l'éternité Двое влюбленных в вечность
Puisque l’amour c’est l’amour Потому что любовь есть любовь
Alors seulement fais-moi l’amour Так что только занимайся любовью со мной
Si l’amour c'était tout simplement Если бы любовь была просто
Désirer te faire un enfant Желание сделать вас ребенком
J’aimerais qu’il soit я бы хотел, чтобы он был
Pareil à toi Такой же как ты
Pareil à moi как я
De temps en temps Временами
Si l’amour c'était comme à la guerre Если бы любовь была похожа на войну
Alors je serai mercenaire Тогда я буду наемником
J’irais au combat я бы пошел в бой
Comme un soldat Как солдат
Qui doit la faire Кто должен это делать
Et qui la perd И кто ее теряет
Mais si l’amour c’est l’amour Но если любовь есть любовь
Alors seulement fais-moi l’amour Так что только занимайся любовью со мной
Fais-moi l’amour jusqu'à la mort Занимайся со мной любовью, пока я не умру
Avec ton cœur avec ton corps С вашим сердцем с вашим телом
Je t’en supplie fais-moi l’amour Я умоляю тебя заняться со мной любовью
Jusqu’au dernier jour de nos jours До последнего дня наших дней
Fais-moi l’amour jusqu'à la mort Занимайся со мной любовью, пока я не умру
Encore plus tendre encore plus fort Еще мягче еще сильнее
Aussi longtemps qu’on puisse s’aimer Пока мы можем любить друг друга
Deux amants dans l'éternité Двое влюбленных в вечность
Puisque l’amour c’est l’amour Потому что любовь есть любовь
Alors seulement fais-moi l’amourТак что только занимайся любовью со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: