Перевод текста песни San Lorenzo - Michel Sardou

San Lorenzo - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни San Lorenzo, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

San Lorenzo

(оригинал)
Un soir de mai de courant d’air
Dans les secrets du Vatican
François oscille à la fenêtre
Il va marcher jusqu'à la mer
Jusqu’au poisson à la poussière
Dans le mystère ce soir mes frères
Et tombent avec le crépuscule
Tous les rêves flous de la jeunesse
Tous les soleils de Buenos aères
Je suis de San Lorenzo
Et encore et encore
Les cris d’allégresse de ma jeunesse
Me déchire le coeur
Me déchire le coeur
La vie familière est froissée
La bicyclette de Dolorès
Ce cri au fond de ses yeux verts
Tous ces tangos jamais dansés
Et ce ballon qui rebondit
Ces gens qui courent après la vie
Le silence pourpre se mélange
Au dernier rayon du couchant
Au pas feutré au couloir gris
Je suis de San Lorenzo
Et encore et encore
Les cris d’allégresse de ma jeunesse
Me déchirent le coeur
Je suis de San Lorenzo
Et encore et encore
Les cris d’allégresse de ma jeunesse
Me déchirent le coeur
Me déchirent le coeur
Ce dieu que tu cherche et espère
Tu le trouvais dans le Bario
Dans les yeux fous de Dolorès
Et les clameurs des Blaugrana
La Veridad et la Plata
Qui es-tu Jorge Bergoglio?
Il ne lui reste que la prière
Et dans cette obscurité neutre
François à genoux prie pour nous
François à genoux prie pour nous
(перевод)
Сквозняк майского вечера
В секретах Ватикана
Франсуа качается у окна
Он пойдет к морю
Пока рыба не превратится в пыль
В тайну сегодня вечером мои братья
И падать с сумерками
Все туманные мечты юности
Все солнца воздушного Буэнососа
Я из Сан-Лоренцо
И снова и снова
Крики радости моей юности
Слезы мое сердце
Слезы мое сердце
Знакомая жизнь скомкана
Велосипед Долорес
Этот крик глубоко в ее зеленых глазах
Все эти танго никогда не танцевали
И этот прыгающий мяч
Те люди, которые бегут за жизнью
Фиолетовая тишина смешивается
В последнем луче заката
По серому коридору
Я из Сан-Лоренцо
И снова и снова
Крики радости моей юности
Разорви мое сердце на части
Я из Сан-Лоренцо
И снова и снова
Крики радости моей юности
Разорви мое сердце на части
Разорви мое сердце на части
Этот бог, которого вы ищете и надеетесь
Вы нашли его в Барио
В безумных глазах Долорес
И ура Блауграны
Ла Веридад и Ла Плата
Кто вы Хорхе Бергольо?
Все, что ему осталось, это молитва
И в этой нейтральной темноте
Франциск на коленях молится за нас
Франциск на коленях молится за нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou