Перевод текста песни San Lorenzo - Michel Sardou

San Lorenzo - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни San Lorenzo , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'album de sa vie 100 titres
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

San Lorenzo (оригинал)San Lorenzo (перевод)
Un soir de mai de courant d’air Сквозняк майского вечера
Dans les secrets du Vatican В секретах Ватикана
François oscille à la fenêtre Франсуа качается у окна
Il va marcher jusqu'à la mer Он пойдет к морю
Jusqu’au poisson à la poussière Пока рыба не превратится в пыль
Dans le mystère ce soir mes frères В тайну сегодня вечером мои братья
Et tombent avec le crépuscule И падать с сумерками
Tous les rêves flous de la jeunesse Все туманные мечты юности
Tous les soleils de Buenos aères Все солнца воздушного Буэнососа
Je suis de San Lorenzo Я из Сан-Лоренцо
Et encore et encore И снова и снова
Les cris d’allégresse de ma jeunesse Крики радости моей юности
Me déchire le coeur Слезы мое сердце
Me déchire le coeur Слезы мое сердце
La vie familière est froissée Знакомая жизнь скомкана
La bicyclette de Dolorès Велосипед Долорес
Ce cri au fond de ses yeux verts Этот крик глубоко в ее зеленых глазах
Tous ces tangos jamais dansés Все эти танго никогда не танцевали
Et ce ballon qui rebondit И этот прыгающий мяч
Ces gens qui courent après la vie Те люди, которые бегут за жизнью
Le silence pourpre se mélange Фиолетовая тишина смешивается
Au dernier rayon du couchant В последнем луче заката
Au pas feutré au couloir gris По серому коридору
Je suis de San Lorenzo Я из Сан-Лоренцо
Et encore et encore И снова и снова
Les cris d’allégresse de ma jeunesse Крики радости моей юности
Me déchirent le coeur Разорви мое сердце на части
Je suis de San Lorenzo Я из Сан-Лоренцо
Et encore et encore И снова и снова
Les cris d’allégresse de ma jeunesse Крики радости моей юности
Me déchirent le coeur Разорви мое сердце на части
Me déchirent le coeur Разорви мое сердце на части
Ce dieu que tu cherche et espère Этот бог, которого вы ищете и надеетесь
Tu le trouvais dans le Bario Вы нашли его в Барио
Dans les yeux fous de Dolorès В безумных глазах Долорес
Et les clameurs des Blaugrana И ура Блауграны
La Veridad et la Plata Ла Веридад и Ла Плата
Qui es-tu Jorge Bergoglio? Кто вы Хорхе Бергольо?
Il ne lui reste que la prière Все, что ему осталось, это молитва
Et dans cette obscurité neutre И в этой нейтральной темноте
François à genoux prie pour nous Франциск на коленях молится за нас
François à genoux prie pour nousФранциск на коленях молится за нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: