Перевод текста песни S'enfuir et après - Michel Sardou

S'enfuir et après - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S'enfuir et après, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

S'enfuir et après

(оригинал)
S’enfuir et après
Revivre à peu près
Les mêmes choses qu’on fuit
S’en aller ailleurs
Passer l'équateur
Et se croire à l’abri
Le monde est sans bout
Le centre est partout
Notre ombre nous suit
S’enfuir et toujours
Les chagrins d’amour
Durent toute une vie
Partir en courant
Echapper au temps
Découvrir un ciel
Aller sans valise
Sans idée précise
Seul’ment se faire la belle
S’enfuir et alors
C’est l’aéroport
L’achat d’un billet
Aussi loin qu’on va
On part avec soi
On ne s’oublie jamais
S’enfuir et toujours
Les chagrins d’amour
Durent toute une vie
Se mettre à l'écart
Ne plus rien savoir
Du monde où l’on est
Laisser en arrière
Les idées amères
Les projets qu’on a faits
Se cacher si loin
Que jamais quelqu’un
Puisse nous retrouver
Se perdre vraiment
Comm' sur l’océan
Les anciens voiliers
Le monde est sans bout
Le centre est partout
Notre ombre nous suit
S’enfuir et toujours
Les chagrins d’amour
Durent toute une vie

Убежать и после

(перевод)
Убежать и после
Грубо возродить
Те же самые вещи, от которых мы бежим
Идти куда-то еще
пересечь экватор
И чувствовать себя в безопасности
Мир бесконечен
Центр везде
Наша тень следует за нами
Убежать и навсегда
Печали любви
На всю жизнь
Убегай
Время побега
Откройте для себя небо
Идти без чемодана
Без ясной идеи
Только сделать себя красивой
Убегай, а потом
это аэропорт
Покупка билета
Насколько мы идем
мы идем с нами
Мы никогда не забываем друг друга
Убежать и навсегда
Печали любви
На всю жизнь
Уходи
Ничего больше не знаю
Из мира, где мы находимся
оставить позади
Горькие идеи
Проекты, которые мы сделали
Скрыть так далеко
что когда-либо кто-то
Можем ли мы встретиться снова
действительно заблудиться
Как в океане
Старые парусники
Мир бесконечен
Центр везде
Наша тень следует за нами
Убежать и навсегда
Печали любви
На всю жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou