Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlons de toi, de moi, исполнителя - Michel Sardou.
Дата выпуска: 30.09.2021
Язык песни: Французский
Parlons de toi, de moi(оригинал) |
On dit qu’après dix ans |
Ca casse ou ça tient |
Réponds-moi gentiment |
Où tu vas quand j'éteins |
Avons-nous réussi |
L'étrange examen |
Et sommes-nous aujourd’hui |
Moins unis que demain |
Parlons de toi de moi |
Est-ce qu’un homme a compté |
Y-a t’il eu quelqu’un |
Ton corps l’a-t-il aimé |
Aussi fort aussi bien |
Ai-je été décevant |
Que suis-je à tes yeux |
Un mari un amant |
Un témoin silencieux |
Parlons de toi de moi |
C’est d’abord un refus |
Un oui déguisé |
Un malaise ambigu |
Moins envie de s’aimer |
Je sais qu’on n’retient pas |
Une femme qui s’enfuit |
Quand le désir s’en va |
Tout s’achève avec lui |
Parlons de toi de moi |
On dit qu’après dix ans |
Ca casse ou ça tient |
Réponds-moi gentiment |
Où tu vas quand j'éteins |
Avons-nous réussi |
L'étrange examen |
Et sommes-nous aujourd’hui |
Moins unis que demain |
Parlons de toi de moi |
(перевод) |
Говорят, что через десять лет |
Он ломается или прилипает |
ответь мне любезно |
Куда ты идешь, когда я выключаю |
мы преуспели |
Странный экзамен |
И мы сегодня |
Менее едины, чем завтра |
давай поговорим о тебе обо мне |
Мужчина считал |
Был ли кто-нибудь |
Понравилось ли твоему телу? |
Так же сильно |
Был ли я разочарован |
Что я в твоих глазах |
Муж любовник |
Безмолвный свидетель |
давай поговорим о тебе обо мне |
Сначала это отрицание |
Да в маскировке |
Неоднозначный дискомфорт |
Меньше желания любить друг друга |
Я знаю, что мы не сдерживаемся |
Женщина, которая убегает |
Когда желание ушло |
Все кончается с ним |
давай поговорим о тебе обо мне |
Говорят, что через десять лет |
Он ломается или прилипает |
ответь мне любезно |
Куда ты идешь, когда я выключаю |
мы преуспели |
Странный экзамен |
И мы сегодня |
Менее едины, чем завтра |
давай поговорим о тебе обо мне |