Перевод текста песни Nuit de satin - Michel Sardou

Nuit de satin - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nuit de satin , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: Hors Format
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Nuit de satin (оригинал)Атласная Ночь (перевод)
Pour autant qu’il m’en souvienne Насколько я помню
C'était une nuit de satin Это была атласная ночь
Je tenais sa main dans la mienne Я держал его руку в своей
Et puis le silence et plus rien А потом тишина и ничего
Aussi souvent que j’y revienne Как часто я возвращаюсь к этому
Je n’reconnais plus le chemin Я больше не узнаю путь
Ce sentiment que dans mes veines Это чувство, что в моих венах
Coule un autre sang que le mien Проливает другую кровь, чем моя
C’est fou comme hier c’est facile Это безумие, как легко вчера
C’est bien plus proche que demain Это гораздо ближе, чем завтра
Un peu comme la mer porte une île Вроде как море несет остров
J’emporte une étoile qui s'éteint Я забираю угасающую звезду
Dans cette nuit sans fin В эту бесконечную ночь
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint Где все небо темнеет, темнеет
Il reste une étincelle Осталась искра
Qui m’attire auprès d’elle Кто меня к ней тянет
Et plus rien И ничего более
Pourquoi cet homme me demande t’il Почему этот мужчина спрашивает меня
Le jour qu’on est c’est inutile День, когда мы бесполезны
Je sais qu’il sait que je n’en sais rien я знаю он знает я не знаю
Ce sont les absents qui reviennent Это отсутствующие возвращаются
Moi même j’en suis 30 ans de moins я сама на 30 лет моложе
Pour un instant ils me retiennent На мгновение они удерживают меня
Et puis je retourne d’oû je viens А потом я возвращаюсь туда, откуда я родом
C’est fou comme hier c’est facile Это безумие, как легко вчера
Et tellement plus clair qu’aujourd’hui И намного яснее, чем сегодня
Un peu comme la mer porte une île Вроде как море несет остров
J’emporte une étoile qui faiblit Я забираю угасающую звезду
Dans cette nuit sans fin В эту бесконечную ночь
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint Где все небо темнеет, темнеет
Il reste une étincelle Осталась искра
Qui m’attire auprès d’elle Кто меня к ней тянет
Et plus rien И ничего более
Pourquoi cette femme me demande t’elle Почему эта женщина спрашивает меня
Si j’aime encore être auprès d’elle Если мне все еще нравится быть с ней
Je sais qu’elle sait que je n’en sais rien я знаю она знает я не знаю
Je n’en sais rien Я не знаю
Dans cette nuit sans fin В эту бесконечную ночь
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint Где все небо темнеет, темнеет
Il reste une étincelle Осталась искра
Qui m’attire auprès d’elle Кто меня к ней тянет
Et plus rien И ничего более
Dans cette nuit sans ciel В эту безоблачную ночь
Ou la nuit va si loin, si loin Где ночь заходит так далеко, так далеко
Il reste une étincelle Осталась искра
Qui m’emporte avec elle Кто берет меня с собой
Et plus rien И ничего более
Pour autant qu’il m’en souvienne Насколько я помню
Mais je ne me souviens plus de rienНо я ничего не помню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: