Перевод текста песни Non merci - Michel Sardou

Non merci - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non merci , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Non merci (оригинал)Нет товаров (перевод)
Nous nous sommes dits adieu Мы попрощались
En partageant les torts Разделяя ошибки
Quelque chose de nous deux Что-то о нас обоих
Peu à peu était mort Постепенно умер
Je suis rentré chez moi avec ce souvenir Я пошел домой с этим воспоминанием
Vingt années de perdues et combien à venir Двадцать потерянных лет и сколько впереди
Recommencer ma vie Начни мою жизнь сначала
Non merci Спасибо, не надо
A n’importe quel prix Независимо от цены
Non merci Спасибо, не надо
On croit les gens heureux Мы верим, что люди счастливы
Parc’qu’on n’les connaît pas Потому что мы их не знаем
On ne vit pas chez eux мы с ними не живем
Leurs blessures ne saignent pas Их раны не кровоточат
On pense qu’avec l’argent Мы думаем, что с деньгами
On a aussi l’amour У нас тоже есть любовь
On a gagné surtout Мы в основном выиграли
A en gagner toujours всегда побеждать
Nos plaisirs séparés devenaient fastidieux Наши отдельные удовольствия становились утомительными
On a fait c’qu’on a pu Мы сделали все, что могли
Est-ce qu’on pouvait faire mieux? Можем ли мы сделать лучше?
Recommencer ma vie Начни мою жизнь сначала
Non merci Спасибо, не надо
J’ai donné ça suffit я дал достаточно
Non merci Спасибо, не надо
Ce qu’on a dans nos âmes Что у нас в душе
Désespoirs et douleurs Отчаяния и боли
Sont cachés pour toujours Скрыты навсегда
Dans les replis du coeur В тайниках сердца
Recommencer ma vie Начни мою жизнь сначала
Non merci Спасибо, не надо
A n’importe quel prix Независимо от цены
Non merci Спасибо, не надо
Si tu peux être amant, sans être fou d’amour Если ты можешь быть любовником, не будучи безумно влюбленным
Et ne plus être aimé, sans haïr à son tour И больше не быть любимым, не ненавидя в свою очередь
De cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes Из этого индийского английского я знаю эти две строки
Je ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling Я никогда не буду таким человеком, как писал Киплинг.
Recommencer ma vie Начни мою жизнь сначала
Non merci Спасибо, не надо
A n’importe quel prix Независимо от цены
Non merci Спасибо, не надо
On croit les gens heureux Мы верим, что люди счастливы
Parc’qu’on n’les connaît pas Потому что мы их не знаем
On ne vit pas chez eux… non Мы не живем с ними... нет
Leurs blessures ne saignent pas Их раны не кровоточат
Recommencer ma vie Начни мою жизнь сначала
Nous nous sommes dits adieu Мы попрощались
En partageant les torts Разделяя ошибки
Quelque chose de nous deux Что-то о нас обоих
Simplement était mort Просто был мертв
Alors Так
Non merciСпасибо, не надо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: