Перевод текста песни Non merci - Michel Sardou

Non merci - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non merci, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Non merci

(оригинал)
Nous nous sommes dits adieu
En partageant les torts
Quelque chose de nous deux
Peu à peu était mort
Je suis rentré chez moi avec ce souvenir
Vingt années de perdues et combien à venir
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
On croit les gens heureux
Parc’qu’on n’les connaît pas
On ne vit pas chez eux
Leurs blessures ne saignent pas
On pense qu’avec l’argent
On a aussi l’amour
On a gagné surtout
A en gagner toujours
Nos plaisirs séparés devenaient fastidieux
On a fait c’qu’on a pu
Est-ce qu’on pouvait faire mieux?
Recommencer ma vie
Non merci
J’ai donné ça suffit
Non merci
Ce qu’on a dans nos âmes
Désespoirs et douleurs
Sont cachés pour toujours
Dans les replis du coeur
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
Si tu peux être amant, sans être fou d’amour
Et ne plus être aimé, sans haïr à son tour
De cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes
Je ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
On croit les gens heureux
Parc’qu’on n’les connaît pas
On ne vit pas chez eux… non
Leurs blessures ne saignent pas
Recommencer ma vie
Nous nous sommes dits adieu
En partageant les torts
Quelque chose de nous deux
Simplement était mort
Alors
Non merci

Нет товаров

(перевод)
Мы попрощались
Разделяя ошибки
Что-то о нас обоих
Постепенно умер
Я пошел домой с этим воспоминанием
Двадцать потерянных лет и сколько впереди
Начни мою жизнь сначала
Спасибо, не надо
Независимо от цены
Спасибо, не надо
Мы верим, что люди счастливы
Потому что мы их не знаем
мы с ними не живем
Их раны не кровоточат
Мы думаем, что с деньгами
У нас тоже есть любовь
Мы в основном выиграли
всегда побеждать
Наши отдельные удовольствия становились утомительными
Мы сделали все, что могли
Можем ли мы сделать лучше?
Начни мою жизнь сначала
Спасибо, не надо
я дал достаточно
Спасибо, не надо
Что у нас в душе
Отчаяния и боли
Скрыты навсегда
В тайниках сердца
Начни мою жизнь сначала
Спасибо, не надо
Независимо от цены
Спасибо, не надо
Если ты можешь быть любовником, не будучи безумно влюбленным
И больше не быть любимым, не ненавидя в свою очередь
Из этого индийского английского я знаю эти две строки
Я никогда не буду таким человеком, как писал Киплинг.
Начни мою жизнь сначала
Спасибо, не надо
Независимо от цены
Спасибо, не надо
Мы верим, что люди счастливы
Потому что мы их не знаем
Мы не живем с ними... нет
Их раны не кровоточат
Начни мою жизнь сначала
Мы попрощались
Разделяя ошибки
Что-то о нас обоих
Просто был мертв
Так
Спасибо, не надо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou