| Monsieur le Président de France
| Господин Президент Франции
|
| Je vous écris du Michigan
| Я пишу вам из Мичигана
|
| Pour vous dire qu'à côté d’Avranche
| Чтобы сказать тебе, что рядом с Авраншем
|
| Mon père est mort il y a vingt ans
| Мой отец умер двадцать лет назад
|
| Mon père est mort il y a vingt ans
| Мой отец умер двадцать лет назад
|
| Je n'étais alors qu’un enfant
| Я был просто ребенком тогда
|
| Mais j'étais fier de raconter
| Но я с гордостью сказал
|
| Qu’il était mort en combattant
| Что он погиб, сражаясь
|
| Qu’il était mort à vos côtés
| Что он умер рядом с тобой
|
| Monsieur le Président de France
| Господин Президент Франции
|
| Je vous écris du Michigan
| Я пишу вам из Мичигана
|
| Au nom d’un homme qui pour Avranche
| Во имя человека, который для Авранша
|
| N' a traversé qu’un océan
| Только пересек океан
|
| N’a traversé qu’un océan
| Только пересек океан
|
| Dites à ceux qui ont oublié
| Расскажите тем, кто забыл
|
| A ceux qui brûlent mon drapeau
| Тем, кто сжигает мой флаг
|
| Qu’en souvenir de ces années
| Что в память о тех годах
|
| Ce sont les derniers des salauds
| Они последние из ублюдков
|
| Monsieur le Président de France
| Господин Президент Франции
|
| Je vous écris du Michigan
| Я пишу вам из Мичигана
|
| Pour vous dire que tout près d’Avranche
| Чтобы сказать вам, что очень близко к Авранш
|
| Une croix blanche porte mon nom
| Белый крест носит мое имя
|
| Rappelez-le de temps en temps | Напоминайте ему время от времени |