Перевод текста песни Ma première femme ma femme - Michel Sardou

Ma première femme ma femme - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma première femme ma femme , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Ma première femme ma femme (оригинал)Моя первая жена моя жена (перевод)
J’aimerais qu’un matin ou un jour Я хочу однажды утром или однажды
Sans revenir sur nos amours Не возвращаясь к нашей любви
Elle se laisse aller à son tour Она позволяет себе идти
Au jeu d’une amitié fragile В игре хрупкой дружбы
Ca se passera ou mal ou bien Будет или плохо или хорошо
Et dans le lieu qui lui convient И в том месте, которое ему подходит
Au pire on se verra pour rien В худшем случае мы увидимся даром
Nous ferons un geste inutile Мы сделаем бесполезный ход
J’ai bien peur de l’avoir perdue Боюсь, я потерял ее
Au pire moment que j’ai connu В худшее время, которое я когда-либо знал
Celui du temps de mes débuts Тот, что со времен моего дебюта
Au seuil des années difficiles В преддверии трудных лет
Parc’que j’avais la tête ailleurs Потому что моя голова была в другом месте
Vouloir la gloire et le bonheur Хочешь славы и счастья
Tout ce qui s’attache au vainqueur Все, что связано с победителем
Au prix d’offenses indélébiles Ценой неизгладимых обид
J’ai beau refaire я могу сделать это снова
Et redéfaire ma vie И переделать мою жизнь
J’appelle toujours я всегда звоню
Ma première femme моя первая жена
Ma femme Моя жена
Peut-être bien Может быть
Qu’elle aussi s’en souvient Что она тоже помнит
J’appelle toujours я всегда звоню
Ma première femme моя первая жена
Ma femme Моя жена
Au fond de moi je m'étais dit В глубине души я подумал про себя
Quand les enfants auront grandi Когда дети вырастут
Tout se confondra dans l’oubli Все уйдет в небытие
Le temps nous rendra moins hostiles Время сделает нас менее враждебными
Avec le passé les regrets С прошлым сожаления
La plaie ne se ferme jamais Рана никогда не закрывается
Il y a des soirs où je me hais Бывают ночи, когда я ненавижу себя
Mais je connais versatile Но я знаю универсальный
J’ai beau refaire я могу сделать это снова
Et redéfaire ma vie И переделать мою жизнь
J’appelle toujours я всегда звоню
Ma première femme моя первая жена
Ma femme Моя жена
Peut-être bien Может быть
Qu’elle aussi s’en souvient Что она тоже помнит
J’appelle toujours я всегда звоню
Ma première femme моя первая жена
Ma femmeМоя жена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: