Перевод текста песни Ma mémoire - Michel Sardou

Ma mémoire - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma mémoire , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Ma mémoire (оригинал)Моя память (перевод)
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De mes amours Из моей любви
Mon ange Мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrange И мне подходит
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De tes amours Из твоей любви
Oh, mon ange О мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrange И мне подходит
Je ne me souviens pas я не помню
De ma naissance С моего рождения
Ni de mes premiers pas Ни моих первых шагов
Dans l’existence Существующий
J’ai complètement perdu la trace я совсем потерял след
Du temps, de l’au-delà Со временем, за пределами
Aucun souvenir des espaces Нет памяти пробелов
Où j’ai vécu déjà где я жил
J’ai oublié les nuits я забыл ночи
De la souffrance От страданий
Ce mélange de cris Эта смесь криков
Et de silence И тишина
Et les longs couloirs d’hôpital И длинные больничные коридоры
Qui vont vers le supplice Кто идет на пытки
Il ne me reste plus du mal У меня больше не осталось боли
Que quelques cicatrices Всего несколько шрамов
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De mes amours Из моей любви
Mon ange Мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrange И мне подходит
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De tes amours Из твоей любви
Oh, mon ange О мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrange И мне подходит
J’ai oublié le ton я забыл тон
De la vengeance месть
Et le son du clairon И звук горна
De la revanche месть
Ils sont partis, tous les débiles Они ушли, все дебилы
De mon carnet d’adresse Из моей адресной книги
Avec les noms des imbéciles С именами дураков
Qui peuplèrent ma jeunesse Кто населил мою юность
Je n’ai pas de mémoire у меня нет памяти
Mais je suppose Но я думаю
Que c’est la même histoire Это та же история
La même chose Тоже самое
Pour cette pauvre humanité Для этого бедного человечества
Qui, sans fin, recommence Которая без конца начинается снова
Au long de son éternité Всю свою вечность
La même indifférence То самое равнодушие
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De mes amours Из моей любви
Mon ange Мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrange И мне подходит
Je n’ai pas la mémoire у меня нет памяти
De tes amours Из твоей любви
Oh, mon ange О мой ангел
J’ai perdu la mémoire я потерял память
Et ça m’arrangeИ мне подходит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: