| C'était mon quartier autrefois
| Раньше это был мой район
|
| Plus rien n’existe tout a changé
| Ничего больше не существует, все изменилось
|
| Même ma rue je ne la retrouve plus
| Даже свою улицу я больше не могу найти
|
| On a dû reconstruire dessus.
| Нам пришлось перестраиваться на нем.
|
| Des fenêtres aveugles un peu partout
| Глухие окна везде
|
| Derrière lesquelles on s’abrutit
| за которым мы засыпаем
|
| Un verre de rouge et on oublie.
| Бокал красного и мы забываем.
|
| L’amour réduit à un seul geste.
| Любовь сводится к одному жесту.
|
| Même pas l’amour, ce qu’il en reste.
| Даже не любовь, что от нее осталось.
|
| Et puis le matin nettoie tout
| И тогда утро все убирает
|
| Le grand balai des banlieusards
| Великая пригородная метла
|
| La bousculade sur les trottoirs
| Схватка на тротуарах
|
| Et pas un mot n’est échangé
| И не обменялись ни словом
|
| Y’a ces cités
| Есть эти города
|
| Y’a ces cités maudites
| Вот эти проклятые города
|
| Que tout l’monde veut quitter
| что все хотят уйти
|
| Y’a ces cités
| Есть эти города
|
| Et puis les villes hostiles
| А потом враждебные города
|
| Hostiles et habitées
| Враждебный и обитаемый
|
| Ces villes sont des ruines neuves
| Эти города - новые руины
|
| Fardées comme des voitures volées.
| Раскрашены как угнанные машины.
|
| Les solitudes on n’les compte plus
| Одиночество мы их больше не считаем
|
| Elles s’agglutinent sous les feux rouges.
| Они толпятся под красными огнями.
|
| Quand un homme tombe, personne ne bouge.
| Когда человек падает, никто не двигается.
|
| On suit le mouvement des cohues.
| Следим за движением толпы.
|
| Personne ne fait plus attention
| Никто больше не заботится
|
| Un homme assis avec son chien
| Мужчина сидит со своей собакой
|
| Je passe devant et je ne vois rien.
| Я прохожу мимо и ничего не вижу.
|
| Y’a ces cités
| Есть эти города
|
| Y’a ces cités maudites
| Вот эти проклятые города
|
| Que tout l’monde veut quitter
| что все хотят уйти
|
| Y’a ces cités
| Есть эти города
|
| Et puis les villes hostiles
| А потом враждебные города
|
| Hostiles et habitées
| Враждебный и обитаемый
|
| Ces villes sont des ruines neuves
| Эти города - новые руины
|
| Fardées comme des voitures volées.
| Раскрашены как угнанные машины.
|
| Y’a ces citées
| вот эти цитаты
|
| Toutes ces cités maudites
| Все эти проклятые города
|
| Que tout l’monde veut quitter
| что все хотят уйти
|
| Y’a ces cités
| Есть эти города
|
| Et puis les villes hostiles
| А потом враждебные города
|
| Hostiles et habitées
| Враждебный и обитаемый
|
| Ces villes sont des ruines neuves
| Эти города - новые руины
|
| Fardées comme des voitures volées. | Раскрашены как угнанные машины. |