Перевод текста песни Les routes de rome - Michel Sardou

Les routes de rome - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les routes de rome , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Les routes de rome (оригинал)Дороги Рима (перевод)
J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre Я слышу оркестр тонущего лайнера, играющего
Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux Несем нашу историю и память о старом
Où sont les étonnés les jaloux les peureux Где изумленные, завистливые, испуганные
Où sont les insolents les rusés les heureux Где наглые, хитрые, счастливые
Où sont les hommes Где мужчины
Des chemins qui menaient à Rome Дороги, ведущие в Рим
Enfants du néant du hasard Пустота Дети случая
Et d’un cri d’amour quelque part И крик любви где-то
Retenus par le temps qui dure Сдержанный временем, которое длится
Au fond d’une prison sans murs Глубоко в тюрьме без стен
Je sais que le ciel ne m’attends pas Я знаю, что небеса меня не ждут
Ni Dieu ni Diable mais au-delà Ни Бог, ни Дьявол, но по ту сторону
Une idée folle une idée d’hommes Безумная идея идея мужчины
De ceux qui s’en allaient à Rome… Из тех, кто отправился в Рим...
J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre Я слышу оркестр тонущего лайнера, играющего
Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux Несем нашу историю и память о старом
Où sont les résignés les errants les curieux Где смиренные блуждающие любопытные
Où sont les indignés les violents les furieux Где возмущенные буйные яростные
Où sont les hommes Где мужчины
Nous sommes des passants illusoires Мы иллюзорные прохожие
Sur des chemins qui vont nulle part На путях, которые ведут в никуда
Retenus par des liens obscurs Сдерживаемый темными узами
A des éternités futures В будущие вечности
Je sais que le ciel n’est pas si haut Я знаю, что небо не так высоко
Ni bien ni mal ni laid ni beau Ни хороший, ни плохой, ни уродливый, ни красивый
Une idée folle une idée d’hommes Безумная идея идея мужчины
De ceux qui s’en allaient à Rome… Из тех, кто отправился в Рим...
J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre Я слышу оркестр тонущего лайнера, играющего
Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux Несем нашу историю и память о старом
Où sont les étonnés les jaloux les peureux Где изумленные, завистливые, испуганные
Où sont les insolents les rusés les heureux Где наглые, хитрые, счастливые
Où sont les hommes Где мужчины
Des chemins qui menaient à RomeДороги, ведущие в Рим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: