Перевод текста песни Le monde où tu vas - Michel Sardou

Le monde où tu vas - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le monde où tu vas, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le monde où tu vas

(оригинал)
Le monde où tu vas
Mon garçon
Je n’le connais pas
Et je le crains
Moi j’ai été el’vé
Avec les idées d’après-guerre
Tes grands-parents
Etaient certains
Que leurs enfants
Feraient mieux qu’eux
Comm’les ruisseaux font les rivières
Aujourd’hui c’est la route à l’envers
Le monde où tu vas
Mon garçon je m’y perds
Je te laisse mes chansons
Mon chapeau mes livres et mes prières
Et une jolie maison où j’ai aimé ta mère
J’ai détesté l'école
Qui me l’a bien rendu
Mais j’ai fait l’métier
Que j’ai toujours voulu
Je n’crois pas qu’un diplôme
M’eut été nécessaire
Le monde où tu vas
Mon garçon je m’y perds
Essaie d'être un homme idéal
A tes risques et périls
Attelle ton char à une étoile
Entreprends des rêves inutiles
Tâche au moins d’avoir un projet
Le monde où tu vas je le hais
Allez salut
Je vais dormir
J’ai la fatigue un peu amère
Je m’fais l’effet
D'être un martien
Un rev’nant d’un passé lointain
Le monde où tu vas
Mon garçon
Je n’le connais pas
Et je le crains
Moi j’ai été el’vé
Avec les idées d’après-guerre

Мир, куда ты идешь

(перевод)
Мир, куда ты идешь
Мой мальчик
я его не знаю
И я боюсь
Я воспитывался
С послевоенными идеями
твои бабушка и дедушка
были некоторые
что их дети
Сделал бы лучше, чем они
Как потоки делают реки
Сегодня перевернутая дорога
Мир, куда ты идешь
Мой мальчик, я теряюсь
я оставляю тебе свои песни
Моя шляпа, мои книги и мои молитвы
И красивый дом, где я любил твою мать
я ненавидел школу
Кто вернул мне это
Но я сделал работу
То, что я всегда хотел
Я не верю, что диплом
было необходимо для меня
Мир, куда ты идешь
Мой мальчик, я теряюсь
Постарайся быть идеальным мужчиной
На свой страх и риск
Прицепи свою колесницу к звезде
Предпринимать бесполезные мечты
По крайней мере, попытайтесь иметь проект
Мир, в который ты идешь, я ненавижу
Увидимся
я собираюсь спать
я немного устал
у меня эффект
Быть марсианином
Призрак из далекого прошлого
Мир, куда ты идешь
Мой мальчик
я его не знаю
И я боюсь
Я воспитывался
С послевоенными идеями
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou