Перевод текста песни Le chanteur des rues - Michel Sardou

Le chanteur des rues - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chanteur des rues , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома L'essentiel des albums studio
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMercury
Le chanteur des rues (оригинал)Певец улиц (перевод)
Dans les chansons d’avant guerre В довоенных песнях
Celles de nos chanteurs des rues Наши уличные певцы
Il fallait faire pleurer la France entière Мы должны были заставить плакать всю Францию
Raconter des histoires vécues Расскажите истории из жизни
Héros d’la classe ouvrière Герои рабочего класса
De Jean Jaurès à Duclos От Жана Жореса до Дюкло
La mode était aux sanglots populaires В моде были популярные рыдания
Plus tristes encore que les journaux Даже печальнее, чем газеты
C'était toujours une pauvrette Она всегда была бедной
Qu’avait pas d’papa d’maman Что не было маминого папы
Qu’un bourgeois séduisait à la sauvette Что буржуя соблазнили исподтишка
Et plaquait immanquablement И всегда решался
Elle se retrouvait fille-mère Она нашла себе мать-дочь
Et comme de bien entendu И конечно
Pour échapper à sa triste misère Чтобы избежать его печальных страданий
Elle allait se vendre à la rue Она собиралась продавать на улице
C'étaient de longs mélodrames Это были длинные мелодрамы.
Qui finissaient crescendo который закончился крещендо
L’homme épuisé le soir battait sa femme Измученный мужчина вечером избил жену
Et buvait sa paye au bistrot И выпил свою зарплату в бистро
Chansons révolutionnaires Революционные песни
Pavés d’la rue Damrémont Булыжники на улице Дамремонт
Le temps des c’rises sur un vieux limonaire Время вишен на старом лимонаре
Sauver sa Patrie sa Nation Спасите свою Родину, свою нацию
Chanson des anniversaires песня на день рождения
Un p’tit air d’accordéon Немного аккордеонной мелодии
Pour faire guincher les Milou les Prospère Сделать Снежка процветающим
Dans un bougnat bois et charbon В лесу и угле bougnat
Toutes les chansons populaires Все популярные песни
Celles de nos chanteurs des rues Наши уличные певцы
S’en sont allés rejoindre à leur manière Они пошли присоединиться по-своему
Les brumes comme de bien entendu Туманы, конечно
Héros d’la classe ouvrière Герои рабочего класса
De Jean Jaurès à Duclos От Жана Жореса до Дюкло
Qui chaviraient le coeur de ma grand-mère Что пленило сердце моей бабушки
Joinville n’est plus au bord de l’eauЖуанвиль больше не у кромки воды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: