Перевод текста песни Le chanteur des rues - Michel Sardou

Le chanteur des rues - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chanteur des rues, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le chanteur des rues

(оригинал)
Dans les chansons d’avant guerre
Celles de nos chanteurs des rues
Il fallait faire pleurer la France entière
Raconter des histoires vécues
Héros d’la classe ouvrière
De Jean Jaurès à Duclos
La mode était aux sanglots populaires
Plus tristes encore que les journaux
C'était toujours une pauvrette
Qu’avait pas d’papa d’maman
Qu’un bourgeois séduisait à la sauvette
Et plaquait immanquablement
Elle se retrouvait fille-mère
Et comme de bien entendu
Pour échapper à sa triste misère
Elle allait se vendre à la rue
C'étaient de longs mélodrames
Qui finissaient crescendo
L’homme épuisé le soir battait sa femme
Et buvait sa paye au bistrot
Chansons révolutionnaires
Pavés d’la rue Damrémont
Le temps des c’rises sur un vieux limonaire
Sauver sa Patrie sa Nation
Chanson des anniversaires
Un p’tit air d’accordéon
Pour faire guincher les Milou les Prospère
Dans un bougnat bois et charbon
Toutes les chansons populaires
Celles de nos chanteurs des rues
S’en sont allés rejoindre à leur manière
Les brumes comme de bien entendu
Héros d’la classe ouvrière
De Jean Jaurès à Duclos
Qui chaviraient le coeur de ma grand-mère
Joinville n’est plus au bord de l’eau

Певец улиц

(перевод)
В довоенных песнях
Наши уличные певцы
Мы должны были заставить плакать всю Францию
Расскажите истории из жизни
Герои рабочего класса
От Жана Жореса до Дюкло
В моде были популярные рыдания
Даже печальнее, чем газеты
Она всегда была бедной
Что не было маминого папы
Что буржуя соблазнили исподтишка
И всегда решался
Она нашла себе мать-дочь
И конечно
Чтобы избежать его печальных страданий
Она собиралась продавать на улице
Это были длинные мелодрамы.
который закончился крещендо
Измученный мужчина вечером избил жену
И выпил свою зарплату в бистро
Революционные песни
Булыжники на улице Дамремонт
Время вишен на старом лимонаре
Спасите свою Родину, свою нацию
песня на день рождения
Немного аккордеонной мелодии
Сделать Снежка процветающим
В лесу и угле bougnat
Все популярные песни
Наши уличные певцы
Они пошли присоединиться по-своему
Туманы, конечно
Герои рабочего класса
От Жана Жореса до Дюкло
Что пленило сердце моей бабушки
Жуанвиль больше не у кромки воды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou