| Combien de disparus qui n’ont pas disparu
| Сколько исчезло тех, кто не исчез
|
| Qui sont allés ailleurs
| которые ушли в другое место
|
| Combien d’hommes qui s’en vont
| Сколько мужчин уходит
|
| Parce qu’un mot à la con
| Потому что дерьмовое слово
|
| Leur a brisé le coeur
| Разбил их сердца
|
| Combien s’en sont allés, où vont les évadés
| Сколько пропало, куда уходят беглецы
|
| Chercher un guérisseur
| Найдите целителя
|
| Combien d’hommes qui reviennent
| Сколько мужчин, которые возвращаются
|
| Parce que la femme qu’ils aiment
| Потому что женщина, которую они любят
|
| Est toujours la leur
| все еще их
|
| La vie, la mort
| жизнь смерть
|
| On entre, on sort, c’est tout
| Мы заходим, мы выходим, вот и все
|
| On veille, on dort
| Мы просыпаемся, мы спим
|
| On aime un corps, on y prend goût
| Мы любим тело, оно нам нравится
|
| On aime encore
| Мы все еще любим
|
| Encore plus fort, encore plus fou
| Еще сильнее, еще безумнее
|
| Et puis après la guerre, la paix
| А потом после войны мир
|
| C’est tout
| Это все
|
| Combien j’en ai compté qui se sont égarés
| Сколько я насчитал сбившихся с пути
|
| Parce qu’ils étaient perdus
| Потому что они были потеряны
|
| Dans les recoins des villes, j’en ai vu des fragiles
| В углах городов я видел хрупкие
|
| Qui dormaient dans la rue
| Кто спал на улице
|
| Et combien qui s’en foutent, qui ont laissé leurs doutes
| И сколько тех, кому все равно, кто оставил свои сомнения
|
| Sous un carré de fleurs
| Под квадратом цветов
|
| Combien d’hommes qui reviennent
| Сколько мужчин, которые возвращаются
|
| Parce que la femme qu’ils aiment
| Потому что женщина, которую они любят
|
| Est toujours la leur
| все еще их
|
| La vie, la mort
| жизнь смерть
|
| On entre, on sort, c’est tout
| Мы заходим, мы выходим, вот и все
|
| On veille, on dort
| Мы просыпаемся, мы спим
|
| On aime un corps, on y prend goût
| Мы любим тело, оно нам нравится
|
| On aime encore
| Мы все еще любим
|
| Encore plus fort, encore plus fou
| Еще сильнее, еще безумнее
|
| Et puis après la guerre, la paix
| А потом после войны мир
|
| C’est tout
| Это все
|
| La vie, la mort
| жизнь смерть
|
| On entre, on sort, c’est tout
| Мы заходим, мы выходим, вот и все
|
| On choisit pas
| мы не выбираем
|
| Ca vient comme ça
| Это происходит так
|
| On est choisi, c’est tout
| Мы выбраны, вот и все
|
| On fait ce qu’on doit
| Мы делаем то, что должны
|
| Avec ce qu’on a
| С тем, что у нас есть
|
| On est en vie c’est tout
| Мы живы, вот и все
|
| On aime encore
| Мы все еще любим
|
| Encore plus fort, encore plus fou
| Еще сильнее, еще безумнее
|
| Et puis après la guerre, la paix
| А потом после войны мир
|
| C’est tout
| Это все
|
| Et puis après, personne ne sait
| А потом никто не знает
|
| Où ça conduit
| Куда это ведет
|
| Et on s’en fout | И нам все равно |