Перевод текста песни La neige - Michel Sardou

La neige - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La neige , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

La neige (оригинал)Снег (перевод)
La neige Снег
La neige Снег
Etait recouverte de boue Был покрыт грязью
La neige Снег
La neige Снег
Faisait un grand silence autour de nous Была великая тишина вокруг нас
Qu’est-ce que je fous dans ce café de Varsovie Какого черта я делаю в этом варшавском кафе
En plein hiver en pleine nuit Посреди зимы посреди ночи
Personne ne sait ni d’où je viens ni qui je suis Никто не знает, откуда я и кто я
Un peu perdu et mort de froid Немного потерянный и замерзший до смерти
Un peu ému comme autrefois Немного двинулся, как раньше
Personne ne sait ce que j’ai fait de Varsovie Никто не знает, что я сделал из Варшавы
La neige Снег
La neige Снег
Etait recouverte de boue Был покрыт грязью
La neige Снег
La neige Снег
Faisait un grand silence autour de nous… Вокруг нас стояла великая тишина...
Elle est entrée dans ce café de Varsovie Она зашла в это кафе в Варшаве
Un peu changée un peu vieillie Немного изменился, немного постарел
Elle regardait si on ne l’avait pas suivie Она смотрела, если бы мы не последовали за ней
Elle ressemblait à mon passé Она была похожа на мое прошлое
Il me semblait l’avoir aimée мне кажется, она мне понравилась
Personne ne sait ce qu’elle était à Varsovie Никто не знает, какой она была в Варшаве
Sa robe Ее платье
Sa robe Ее платье
Etait recouverte de boue Был покрыт грязью
Sa robe Ее платье
Sa robe Ее платье
Etait déchirée jusqu'à ses genoux Был разорван на колени
On est sorti de ce café de Varsovie Мы вышли из этого кафе в Варшаве
Elle est partie je suis parti она ушла я ушла
Et les années qui se sont écoulées depuis И годы, что прошли с тех пор
Ne m’ont jamais dit le pourquoi Никогда не говорил мне, почему
De ce grand vide au fond de moi Из этой великой пустоты внутри меня
Qu’est-ce que j’ai fait cette nuit-là à Varsovie Что я делал той ночью в Варшаве
La neige Снег
La neige Снег
Etait recouverte de boue Был покрыт грязью
La neige Снег
La neige Снег
A laissé le silence autour de nous Осталась тишина вокруг нас
Un musicien assassinait Mozart Музыкант убил Моцарта
Dans un café de VarsovieВ кафе в Варшаве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: