| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| Y’a un jardin fleuri
| Есть цветник
|
| Un saule pleureur qui danse
| Танцующая плакучая ива
|
| Au milieu des orties
| Среди крапивы
|
| Un grenier plein d’enfance
| Чердак, полный детства
|
| Et un vieux parapluie
| И старый зонт
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| Le temps est à l’abri
| Время безопасно
|
| Une girouette se balance
| Флюгер качается
|
| Au vent des vendredis
| На ветру пятницы
|
| Les assiettes de faïence
| глиняные тарелки
|
| Sont dans un buffet gris
| В сером буфете
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| Y’a des fantômes exquis
| Есть изысканные призраки
|
| Se souviennent des romances
| Помните романсы
|
| Sous la lune à minuit
| Под луной в полночь
|
| On vient quand on y pense
| Мы приходим, когда думаем об этом
|
| Depuis qu’on est tout p’tit
| Так как мы были маленькими
|
| On vient pour les vacances
| Мы приезжаем на праздники
|
| En famille entre amis
| В семье с друзьями
|
| Pierre est avec Florence
| Пьер с Флоренс
|
| Et Florence avec Louis
| И Флоренс с Людовиком
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| On dort l’après-midi
| Мы спим днем
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| On joue au gin-rami
| Мы играем в джин рамми
|
| On lit Anatole France
| Читаем Анатоля Франса
|
| Quelque fois on s’ennuie
| Иногда нам становится скучно
|
| L’horloge prend de l’avance
| Часы тикают
|
| Le rosier a rosi
| Розовый куст имеет розовый
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| C’est tellement loin Paris
| Париж так далеко
|
| On fredonne «Douce France»
| Мы напеваем "Douce France"
|
| En cueillant des radis
| При сборе редиски
|
| Une nouvelle d’importance
| Важная новость
|
| C’est qu’le chêne a grandi
| Это дуб вырос
|
| Dans la maison d’vacances
| В доме отдыха
|
| On s’envie d'être en vie
| Мы хотим, чтобы мы были живы
|
| Tant que les souris dansent
| Пока мыши танцуют
|
| Le chat qui dort sourit
| Спящая кошка улыбается
|
| J’espère qu’le vieux Trenet
| Я надеюсь, старый Трене
|
| Ne me f’ra pas d’ennuis
| Не доставляй мне неприятностей
|
| Cette musique il est vrai
| Эта музыка это правда
|
| Ressemble à ce qu’il fit
| Похоже, он сделал
|
| S’il exige un procès
| Если он потребует суда
|
| Je le perdrais tant pis
| Я бы потерял его слишком плохо
|
| La maison s’en irait
| Дом ушел бы
|
| J’nai pas payé l’crédit
| я не платил кредит
|
| Je sais qu’il sait d’avance
| Я знаю, что он знает заранее
|
| Que tout a été dit
| Это все было сказано
|
| Et quand les souris dansent
| И когда мыши танцуют
|
| Le chat qui dort sourit | Спящая кошка улыбается |