Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La colline de la soif, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
La colline de la soif(оригинал) |
Il n’y a plus d’eau aux Bermudes |
Tout est mort du nord au sud |
La Terre entière est à sec |
C’est la nature enfin qui juge |
Mais après moi le déluge |
Les assoiffeurs de varech |
Ils ont pollué, pollué, pollué |
Océans assassinés |
Fleurs et dauphins décimés |
Ils avancent |
Ils vont vaille que vaille |
Armés d’une carte en braille |
Sur la colline de la soif |
Sous leurs chevelures en bataille |
Un seul démon les tenaille |
La morsure de la soif |
Trouver au bout de leur course |
Les pleurs joyeux d’une source |
Pour en inonder le gouffre |
De leurs gorges et de leurs entrailles |
De leurs espoirs qui s'écaillent |
Sur la colline de la soif |
Ils avancent |
Ils vont vaille que vaille |
Robots cernés de rocailles |
Et sur la colline de la soif |
Ce ne sont plus vraiment des hommes |
Ils s’appellent tous personne |
Et supplient sans trop y croire |
Le ciel bleu d’avoir |
Avant ce soir |
La bonté ou le courage de pleuvoir |
Ils avancent écrasés d’azur |
L’air est plus épais qu’un mur |
Sur la colline de la soif |
Les givrés de consommation |
Vont crevés sans sommation |
Sur la colline de la soif |
Et pendant qu’ils tombent tous |
Et que Dieu se marre en douce |
On voit s’avancer au loin |
Comme un long ruban sans fin |
La colonne de la faim |
Холм жажды(перевод) |
На Бермудских островах больше нет воды |
Все мертво с севера на юг |
Вся земля сухая |
В конце концов, природа судит |
Но после меня потоп |
Жаждущие ламинарии |
Они загрязняют, загрязняют, загрязняют |
убитые океаны |
Цветы и дельфины уничтожены |
Они продвигаются |
Они идут, что бы ни случилось |
Вооружён карточкой Брайля |
На холме жажды |
Под их сражающимися волосами |
Один демон захватывает их |
Укус жажды |
Найти в конце их пробега |
Радостные крики весны |
Затопить пропасть |
Из их глоток и внутренностей |
Из их угасающих надежд |
На холме жажды |
Они продвигаются |
Они идут, что бы ни случилось |
Роботы в окружении скал |
И на холме жажды |
Они больше не мужчины |
Их всех называют никем |
И просить без особой веры |
Голубое небо иметь |
До сегодняшнего вечера |
Доброта или мужество под дождем |
Они продвигаются, раздавленные лазурью |
Воздух толще стены |
На холме жажды |
Потребление Морозы |
Умереть без предупреждения |
На холме жажды |
И пока они все падают |
И пусть Бог успокоится |
Мы видим продвижение на расстоянии |
Как длинная бесконечная лента |
Голодная колонна |