Перевод текста песни La colline de la soif - Michel Sardou

La colline de la soif - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La colline de la soif, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La colline de la soif

(оригинал)
Il n’y a plus d’eau aux Bermudes
Tout est mort du nord au sud
La Terre entière est à sec
C’est la nature enfin qui juge
Mais après moi le déluge
Les assoiffeurs de varech
Ils ont pollué, pollué, pollué
Océans assassinés
Fleurs et dauphins décimés
Ils avancent
Ils vont vaille que vaille
Armés d’une carte en braille
Sur la colline de la soif
Sous leurs chevelures en bataille
Un seul démon les tenaille
La morsure de la soif
Trouver au bout de leur course
Les pleurs joyeux d’une source
Pour en inonder le gouffre
De leurs gorges et de leurs entrailles
De leurs espoirs qui s'écaillent
Sur la colline de la soif
Ils avancent
Ils vont vaille que vaille
Robots cernés de rocailles
Et sur la colline de la soif
Ce ne sont plus vraiment des hommes
Ils s’appellent tous personne
Et supplient sans trop y croire
Le ciel bleu d’avoir
Avant ce soir
La bonté ou le courage de pleuvoir
Ils avancent écrasés d’azur
L’air est plus épais qu’un mur
Sur la colline de la soif
Les givrés de consommation
Vont crevés sans sommation
Sur la colline de la soif
Et pendant qu’ils tombent tous
Et que Dieu se marre en douce
On voit s’avancer au loin
Comme un long ruban sans fin
La colonne de la faim

Холм жажды

(перевод)
На Бермудских островах больше нет воды
Все мертво с севера на юг
Вся земля сухая
В конце концов, природа судит
Но после меня потоп
Жаждущие ламинарии
Они загрязняют, загрязняют, загрязняют
убитые океаны
Цветы и дельфины уничтожены
Они продвигаются
Они идут, что бы ни случилось
Вооружён карточкой Брайля
На холме жажды
Под их сражающимися волосами
Один демон захватывает их
Укус жажды
Найти в конце их пробега
Радостные крики весны
Затопить пропасть
Из их глоток и внутренностей
Из их угасающих надежд
На холме жажды
Они продвигаются
Они идут, что бы ни случилось
Роботы в окружении скал
И на холме жажды
Они больше не мужчины
Их всех называют никем
И просить без особой веры
Голубое небо иметь
До сегодняшнего вечера
Доброта или мужество под дождем
Они продвигаются, раздавленные лазурью
Воздух толще стены
На холме жажды
Потребление Морозы
Умереть без предупреждения
На холме жажды
И пока они все падают
И пусть Бог успокоится
Мы видим продвижение на расстоянии
Как длинная бесконечная лента
Голодная колонна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou