Перевод текста песни l'Oiseau Tonnerre - Michel Sardou

l'Oiseau Tonnerre - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни l'Oiseau Tonnerre, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома Hors Format, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

l'Oiseau Tonnerre

(оригинал)
Il est venu un homme de fer
Comme on n’en avait jamais vu
Nous l’avons trait comme un frre
On ne craint pas les inconnus
On l’a chauff lav nourri
Mais ses pieds toutes nos richesses
Et nous avons pris son mpris
Pour un signe de sagesse
Nos enfants nageaient nus
Dans les bras de la rivire
Ils ont bien ri quand ils ont su
Que l’homme voulait prendre nos terres
Qui est propritaire
D’un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l’air
Qui sculpte l’cume
Et jusqu’o voit l’oeil de l’oiseau-tonnerre
Ils ont sem le sang, le feu
Et le malheur jusqu’aux nuages
En brandissant leurs pauvres dieux
Qu’ils agitaient sur des images
Dans la laideur de leurs prisons
Nos femmes sont des paysages
Qui nous font garder la raison
Ici o tout n’est que mirage
Nos enfants ne jouent plus
Dans les bras de la rivire
Mais leur esprit plane au-dessus
Sur les ailes de l’oiseau-tonnerre
Qui est propritaire
D’un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l’air
Qui sculpte l’cume
Et jusqu’o voit l’oeil de l’oiseau-tonnerre
Qui est propritaire
D’un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l’air
Qui sculpte l’cume
Et o va le vol de l’oiseau-tonnerre
Qui est propritaire
D’un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l’air
Qui sculpte l’cume
Et o va le vol de l’oiseau-tonnerre

Громовая птица

(перевод)
Пришел человек из железа
Как мы никогда не видели
Мы относились к нему как к брату
Мы не боимся незнакомцев
Мы нагрели его и накормили
Но ее ноги все наше богатство
И мы взяли его презрение
Для знака мудрости
Наши дети купались голышом
В объятиях реки
Они хорошо посмеялись, когда узнали
Что человек хотел захватить наши земли
Кто владеет
От лунного луча
Вечерние размышления на дюне
Кому принадлежит воздух
Кто лепит пену
И как далеко видит глаз громовой птицы
Они сеяли кровь, огонь
И несчастья в облака
Поддерживая своих бедных богов
Что они махали на картинках
В уродстве своих тюрем
Наши женщины пейзажи
которые держат нас в здравом уме
Здесь, где все мираж
Наши дети больше не играют
В объятиях реки
Но их дух парит над
На крыльях громовой птицы
Кто владеет
От лунного луча
Вечерние размышления на дюне
Кому принадлежит воздух
Кто лепит пену
И как далеко видит глаз громовой птицы
Кто владеет
От лунного луча
Вечерние размышления на дюне
Кому принадлежит воздух
Кто лепит пену
И куда уходит полет громовой птицы
Кто владеет
От лунного луча
Вечерние размышления на дюне
Кому принадлежит воздух
Кто лепит пену
И куда уходит полет громовой птицы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou