Перевод текста песни L'anatole (Hommage à Charles Trenet) - Michel Sardou

L'anatole (Hommage à Charles Trenet) - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'anatole (Hommage à Charles Trenet), исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома Best Of 70, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

L'anatole (Hommage à Charles Trenet)

(оригинал)
Hier une «femme taxi»
Aigrie
M’a dit:
«Ca rapporte gros la chansonnette
Et faut pas trop s’casser la tête
Pour réussir dans la partie !»
Au fond
Il faut trouver des mots «tout bêtes»
Qu’on fond
Dans une mélodie simplette
Et attendre en bas de chez-soi
Que quelqu’un chante ce p’tit air-là
Madame, coincée dans vos embouteillages
Essayez donc d'écrire deux pages
Ce n’est guère plus long
Une chanson
Mais faites
Rimer entre eux des mots «tout bêtes»
Sifflez une mélodie simplette
Et allez chercher vos millions
La mer
Quoi de plus simple que la mer
Des moutons blancs sous un ciel clair
Et des reflets d’argent
D’argent, mais vous aviez oublié la mer
Alors, racontez-moi les Pyrénées
Ses villages, ses vieilles cités
Du Narbonnais à Castelane
Faites donc courir le vent d’Espagne
Et puis songez à vos amours d’enfance
De Perpignan ou de Provence
Les fiancés de Montauban
S’aim’ront encore longtemps, longtemps
Madame, passez sous le pont des poètes
Lancez-vous dans la chansonnette
Juste dix mots sur l’Anatole
Do — la — fa — sol
Et mettez sur un 33 tours
Ce qu’il vous reste de vos amours
(перевод)
Вчера "таксистка"
озлобленный
Сказал:
«Это окупается песней
И не волнуйся слишком много
Чтобы добиться успеха в игре!»
В основном
Вы должны найти "немые" слова
что мы таем
В простой мелодии
И ждать внизу
Кто-то споет эту маленькую мелодию
Мадам, застрял в ваших пробках
Так что попробуй написать две страницы
Это не намного дольше
Песня
Но делай
Рифмовать между ними «все дурацкие» слова
Насвистывай простую мелодию
И иди за своими миллионами
Море
Что может быть проще моря
Белые овцы под ясным небом
И отражения серебра
Серебро, но ты забыл море
Так расскажи мне о Пиренеях
Его деревни, его старые города
От Нарбонне до Кастелана
Пусть ветер Испании бежит
А потом подумай о своих возлюбленных детства
Из Перпиньяна или Прованса
Невесты Монтобана
Будут любить друг друга долго-долго
Мадам, идите под Мост Поэтов
Войди в песню
Всего десять слов об Анатолии
До-ла-фа-соль
И поставить LP
Что у тебя осталось от твоей любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou