Перевод текста песни Je me souviens d'un adieu - Michel Sardou

Je me souviens d'un adieu - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je me souviens d'un adieu , исполнителя -Michel Sardou
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.04.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je me souviens d'un adieu (оригинал)Я помню прощание (перевод)
Je m’souviens d’un adieu я помню прощание
Qui a duré dix jours Который длился десять дней
Le retour sur le lieu Возвращение на место
De notre nuit d’amour О нашей ночи любви
Je m’souviens d’un pardon Я помню прощение
Que tu m’as refusé что ты отказал мне
Le début d’une chanson Начало песни
Que j’nai pas achevée что я не закончил
Je m’souviens d’un orage Я помню бурю
Qui nous avait surpris кто нас удивил
Et gardés en otage И в заложниках
Jusqu’au bout de la pluie Пока дождь не закончится
Je m’souviens d’un hôtel Я помню отель
Qui n’voulait pas de nous Кто не хотел нас
Tu leur semblais trop belle Ты казался им слишком красивым
J’avais l’air sans un sou я выглядел без гроша в кармане
Je m’souviens d’un parfum Я помню духи
Dans un flacon doré В золотой бутылке
D’une lampe que j'éteins Лампы, которую я тушу
Pour ne pas t’affoler Чтобы не паниковать
Je m’souviens d’un désir Я помню желание
Que tu n’as pas aimé Что тебе не понравилось
De tes mots pour le dire Из ваших слов, чтобы сказать это
De tes yeux pour pleurer Из твоих глаз плакать
Je m’souviens d’un soleil я помню солнце
Qui n’en finissait pas Кто не закончил
D’une journée de sommeil От дневного сна
Dans un lit trop étroit В слишком узкой постели
Je m’souviens d’un carrefour Я помню перекресток
Où nous étions perdus где мы потерялись
La tristesse d’un retour Печаль о возвращении
Que nous avions prévu что мы планировали
Ce qu’il y a de mieux Лучшее из доступного
C’est le début toujours Это всегда начало
Je m’souviens d’un adieu я помню прощание
Qui a duré dix jours Который длился десять дней
Aujourd’hui, tous les deux Сегодня оба
Nous avons notre vie У нас есть наша жизнь
Toi le bonheur sérieux Вы серьезное счастье
Moi le calme et l’oubli Мне спокойствие и забвение
Il paraît qu’après tout Кажется, все-таки
Il vaut mieux la tendresse Доброта лучше
Mais quand je pense à nous Но когда я думаю о нас
Toutes nos passions renaissent Все наши страсти возрождаются
Je m’souviens d’un orage Я помню бурю
Qui nous avait surpris кто нас удивил
Et gardés en otage И в заложниках
Jusqu’au bout de la pluie Пока дождь не закончится
Je m’souviens de nous deux я помню нас обоих
Dans une rue de Paris На улице в Париже
Ton air un peu soucieux Ты выглядишь немного обеспокоенным
De revoir ton mari Чтобы снова увидеть своего мужа
Ce qu’il y a de mieux Лучшее из доступного
C’est le début toujours Это всегда начало
Je m’souviens d’un adieu я помню прощание
Qui a duré dix jours Который длился десять дней
Ce qu’il y a de mieux Лучшее из доступного
Ce sont les premiers jours Это первые дни
Je m’souviens d’un adieu я помню прощание
Qui a duré toujoursэто длилось вечно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: